|
Тема |
конкурси за преводачи в ЕС |
|
Автор | тинтиpи (Нерегистриран) | |
Публикувано | 02.11.05 16:07 |
|
|
това бе публикувано днес в Дневник:
Два конкурса за преводачи в ЕС започват след дни
Европейската служба за набиране на кадри EPSO ще обяви два конкурса за български преводачи в институциите на ЕС. Начало на първия конкурс ще бъде дадено още тази седмица - на 4 ноември, а документи ще се подават до 6 декември. С него ще се набират хора за симултантен превод на български. Необходимо е кандидатите да са преминали през специално обучение за преводачи за конференции или да имат доказан опит като такива.
Вторият конкурс се очаква да бъде обявен на 15 ноември, а документи ще се подават до 15 декември. С него ще се набират лингвистични администратори по писмения превод. Изискване към кандидатите е да имат завършен поне тригодишен курс на университетско образование и да владеят отлично поне два европейски езика. За повече информация: http://europa.eu.int/epso/competitions.
При предишния конкурс на EPSO за запълване на временни длъжности за българи в евроинституциите най-голям интерес имаше точно към преводаческите позиции. За сътрудник преводач бяха подадени 855 молби, а за администратори - 1344 молби. По информация на Европейския парламент 23-ма българи вече работят на временни договори в институцията след конкурса от април. Останалата част от одобрените ще започнат работа тази есен или през следващата година.
Европарламентът ще отвори 111 постоянни позиции за българи след присъединяването на страната към ЕС, съобщиха още от институцията. Те ще бъдат избрани чрез конкурси, организирани от службата за набиране на кадри EPSO. Европарламентът скоро ще има свой информационен център в София.
|
| |
|
|
|