|
Тема |
Re: Немски [re: нeмckи] |
|
Автор |
_mozart (непознат) |
|
Публикувано | 21.03.07 19:37 |
|
|
ами зависи какво точно искаш да кажеш...
die Maschine arbeitet wieder = машината отново работи, но работи може да се тълкува и като 'работи в момента' и като 'работи по принцип'...
die Maschine ist wieder an (не on) = машината отново е включена...
надявам се да съм успял да обясня по този начин че думичката 'работи' във фразата която си дал за превод има няколко смисъла и съответно може да се преведе по няколко начина...
keep racing
|
| |
|
|
|