|
Тема |
Допълнение: малък тест [re: няkoй] |
|
Автор |
efir (efir) |
|
Публикувано | 17.05.02 07:51 |
|
|
С настоящото потвърждавам, че темата е пусната от мен.
:))))))
П. С. Писмото е изпратено наистина, но в редактиран вариант.
Предлагам Ви да решите следната логическа задача: кое от обвиненията е оттеглено, защото е неправомерно?
Предположения за езиците?
Е, прочетох го днес и реших, че ще вляза във всички черни списъци. Но знаете ли какво: не ме интересува.
Наистина.
Защото няма нищо по-тъжно от това заради някой:)) да хабиш най-ценното, което имаш - времето и нервите си.
О, да, знам какво ще каже някой:))) - че не е етично към колегата, превел документа. Пък аз ще възразя: още по-неетично е същият този колега да продължи да действа в този стил и да образува "кофти тръпки" и на колеги, и на клиенти, и на работодатели, пък и на свои колеги - както е моят случай.
Прочее: писна ми от некадърници, които не могат грамотно да преведат текст от 52 думи - като броим предлозите и цифрите за такива.
Естествено, че възложителят не е виновен, но не намирам вината да е моя.
Ако човек не направи това, което в пристъп на бяс направих аз, следващия път ще си има работа с текст от поне 200-300 думи, преведен по същия меко казано безотговорен начин от същия човек, който не си е направил труда да натрака 50 думи смислено.
Е, кажете ми сега, защо след всичко сега трябва аз да се терзая?
Защото ми се струва, че мълчанката и толерирането на подобни издевателства, именно това плоди и множи самонадеяните нахакани личности, които нямат свян и се врат навсякъде. Страхуваме се да не се покажем дребнави - и си траем, а някой:))) трака преводи на килограм, без да се замисля, получава същите пари за зле свършена работа. И пет пари не дава за тормоза, който причинява на останалите.
Благодаря за вниманието.
И приятен и успешен ден на всички.
Тук някой:))) беше пуснал тема за превод на документи - нека смята моята тема за отговор на въпроса. Та колега: основното изискване при превода на документи е точността.
|
| |
|
|
|