|
Тема |
Re: [re: Noc] |
|
Автор |
petia8 (непознат) |
|
Публикувано | 24.02.10 15:40 |
|
|
Не знам какво лошо намираш в любителските преводи на Т.П., според мен са добри.
И преводите на Вузев не са чак толкова зле, освен фрапиращите грешки, които си личат.Какво в крайна сметка очакваш да стане(тоест - как според теб трябва да изглежда превода, какво се губи...) - книгите са забавни, идеята се разбира, ясно е , че не всичко може да звучи еднакво добре на български и на английски, но човек с добра обща култура може да схване идеята на автора, дори и да не чете в оригинал. А пък и според мен, въобще не е вярно, че в днешно време всички трябва да говорят английски - откъде накъде?!
Но за едно нещо те подкрепям напълно - прав си, че книжките са грозни! Разглеждала съм доста из нета, виждала съм по-луксозните издания, и не бих имала нищо против да излизат на нашия пазар (не бих си купила цялата поредица с твърди корици, защото според мен е прахосничество, но може би бих си взела любимите ми книги ( от нея ) в по-привлекателен формат). Може би не ги правят луксозни заради цената, обаче - ето "Готварската книга на леля Ог" не е скъпа, но изглежда страхотно...
|
| |
|
|
|