|
Тема |
Re: Добре дошли! [re: UnicaDonna] |
|
Автор |
zdravets21 (здравец) |
|
Публикувано | 19.05.14 01:13 |
|
|
Здравец, май нещо не сме наясно.
Наясно сме. Само че става дума за фразеологичен израз, използван разговорно. В разговорната реч се употребяват клиширани фрази и речеви щампи, които са загубили първоначалния си смисъл и никой не възприема същинското значение на всяка от думите. Казва се "Добре дошъл!" "Добре заварил!"; "Добре дошла!" "Добре заварила"; "Добре дошли!" "Добре заварили!".
Благодаря, добре съм ви (вас, много хора) заварилА (аз самата).
Преосмислено изречението, а не взето като клише, е така, както си го написала. Дори не е нужно отговорът да е към много хора:
"Добре дошли, госпожо Петрова!"
"Добре съм Ви заварила, господин Иванов!"
Ако имаш кого да попиташ - питай! И на мен ми е интересно експертното мнение. Аз нямам какво повече да прочета. Обяснено е, че причастните форми, завършващи на "л", са винаги в мн. число. Ако "заварил" беше изключение в "Добре заварили", би трябвало да е споменато поне в един от учебниците.
В редица глаголни форми участва минало свършено деятелно причастие, което също се съгласуват във 2л.мн. ч.: Вие, господин Иванов, сте дошли първи на срещата. Вие, господине, сте казали това по време на предварителния разговор. Вие, госпожо Иванова, бяхте споменали за такава вероятност. (Не Вие сте дошъл, Вие сте казал, Вие бяхте споменала .)
|
| |
|
|
|