|
Тема |
Re: "Експертиза"? [re: zdravets21] |
|
Автор |
UnicaDonna (Заядница) |
|
Публикувано | 08.04.14 20:31 |
|
|
В руския език дателният падеж изисква въпрос "кому" (доколкото си спомням).
И в българския е така, само че се предпочитат въпросите с кого, от кого, на кого и кому,
Чета, чета из нета, и въпроси "с кого" и "от кого" не срещам, свързани с дателен падеж...само "на кого" и "кому"...затова още веднъж ми се иска да помислиш дали "Момичето се срещна със сина ми". наистина го определяш за дателен падеж...Да, то Е непряко допълнение безспорно, но да е дателен падеж...
Казано с аритметична логика - всички местоимения в дателен падеж са непреки, НО май не всички непреки допълнения са в дателен падеж...
Обаче това не е чак толкова важно...
Опитах се да формулирам някакво правило, И НЕ УСПЯХ!! Оказа се, че в различните лица "ми" и "си" се употребяват различно!
Примерно - "Синът ми (подлог)дойде с приятелката СИ (непряко допълнение)"
НО - Приятелката МИ(подлог) се срещна със сина МИ (ПАК непряко допълнение)!!!
Приятелят МИ (подлог) дойде и извикахме майка МУ (пряко).
Приятелят МИ дойде с майка СИ (непряко).
Правило?? Тоест - ако трябва да го обясниш на чужденец, който и хабер си няма - как ще го направиш?
|
| |
|
|
|