|
Тема |
Re: Тази продавач обслужи една адвокат и една министър [re: ___zla_gad___] |
|
Автор |
MupaM (ordinary юзър) |
|
Публикувано | 30.10.12 22:00 |
|
|
Мушмурочка, щом настояваш. :)
"Боркиня" ("плувкиня", "стрелкиня" и пр.) си е напълно утвърдена дума, все едно да питаш певечка ли е правилно, или певица.
Нищо феминистично не виждам аз в употребата на женски род и в простото, непрефърцунено изразяване. Напротив, според мен по-скоро феминистка би се тръшкала за равенство от тоя род. ;)
Освен ако не искаш да подчертаеш, че адвокатлъкът и пр. са мъжки занимания, затова женският род им е непривичен. ;)
"Като думите не са български, мнението им вероятно ще е грешно."
Хубава работа.
Предлагам и множествено число на думите с чужд произход да се образува по правилата на "изходния" език. Глаголите с чужд произход да се спрягат по правилата на изходния език, и така нататък.
Впрочем думата "съдия" специално си е чисто българска и едно време беше от мъжки род, подобно на "баща", "мъжага" и "чичка", но сега можеш ли да ги познаеш вече кой какъв е...
|
| |
|
|
|