|
Тема |
Re: Пък аз не обичам [re: Colombino] |
|
Автор |
Caмия Инжинep (Още едно, моля!) |
|
Публикувано | 12.01.05 15:02 |
|
|
Задклавиарурното устройство и неговата компетентност не се отменят с нищо. При компетентен копи-пейст няма лошо, особено прочетен и редактиран!
Обаче се въдят из нета повече от отвратително преведени вицове. Човек с езиково чувство (аз) се дразни, когато му пейстнат такива на кило, НЕРЕДАКТИРАНИ. Тогава вместо "въртеше около пръста си" или "ги водеше за носа" пише "натри носа".
Но има още по-явни безсмислици. Какви прибори трябват за чай, та Щирлиц е ял с ръце като съветски офицер? Тупаница има до 4-ти клас. По-големите правим сбиване или търкал.
За наказание ви пейстнах непроверени вицове на кило.
Ето ви за десерт, верно, с точни думи, като за виц, преведен вица с брадвата:
Щирлиц влезе в кабинета на Мюлер и го видя проснат бездиханен на бюрото. "Отровили са го" - помисли си той, поглаждайки дръжката на брадвата, стърчаща от гърба му. Но веднага усети, че нещо липсва, нещата явно не се връзваха.
Редактирано от Caмия Инжинep на 12.01.05 15:07.
|
| |
|
|
|