|
|
| Тема |
Re: плодовете на любовта [re: cuddly] |
|
| Автор |
kaмъчe (.) |
|
| Публикувано | 22.04.05 17:06 |
|
|
|
мисля, че в първия превод не е точен - "всичко" вярва. да каже някой, дето знае оригиналните думи. може би вярва на всичко казано от Бог, но не изобщо всичко.
любов изпълнена с познание и разбиране на всичко... различава добро и зло...изпитва нещата.... нарочно дадох този цитат, защото някои хора смятат, че ако имаме любов едва ли не изглупяваме, но не - любовта върви с познание, разбиране, мислене, съпоставяне на нещата.... любовта не е глупава...
. . .
| |
| |
|
|
|