Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 23:16 25.05.24 
Клубове / Общества / Непрофесионални / Родители и деца Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: prevod - lubim i obi4an [re: 4eHe]
Авторskromna (Нерегистриран) 
Публикувано30.01.02 00:57  



"Ако можеш да запазиш главата си, когато всички около теб са загубили техните и обвиняват тебе в това,
Ако можеш да вярваш на себе, когато всички се съмняват в теб, но да не пренебрегваш тяхното съмнение,
Ако можеш да чакаш, но да не се уморяваш от чакане и
Ако бъдеш излъган, да не отвръщаш с лъжа и
Ако бъдеш мразен, да не даваш път на злобата и да не изглеждаш твърде добър, нито пък да говориш мъдро,
Ако можеш да мечтаеш и да не правиш мечтите свой господар,
Ако можеш да мислиш и да не правиш мислите своя цел,
Ако можеш да посрещнеш триумфа и катастрофата и да третираш тези двама самозванци съвсем еднакво,
Ако можеш да понесеш да слушаш истината, която си изрекъл, изопачена от негодниците, за да направят капан за глупците, или да гледаш нещата, за които си дал целия си живот, разрушени и да се наведеш и да ги построиш наново с напълно изхабени инструменти,
Ако можеш да направиш един куп от всичките си печалби и да го рискуваш на едно обръщане "ези-тура" и да загубиш и да започнеш отново и никога да не промълвиш дума за своята загуба,
Ако можеш да заставиш своето сърце и нерви и мускули да ти служат дълго след като са се изтощили и така да се държиш, когато няма нищо в теб, освен волята, която ти казва "Дръж се!",
Ако можеш да говориш с тълпата и да запазиш своите добродетели и да се разхождаш с кралете, без да изгубиш връзката си с народа,
Ако нито враговете нито любещите те приятели могат да те наранят,
Ако можеш да запълниш неумолимата минута със стойността 60 секунди от бягащото време,
Ако можеш да живееш сам и да бъдеш твърд, когато вси4ки са те изоставили и са щастливи без теб,
Ако можеш така да прикриваш чувствата си, че никой да не се досети за тях,

ТВОЯ Е ЗЕМЯТА И ВСИЧКО, КОЕТО Е НА НЕЯ И НЕЩО ПОВЕЧЕ - ТИ ЩЕ БЪДЕШ ЧОВEК СИНЕ МОЙ!"



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* На синът ми... Apвeн Beчepницaтa   29.01.02 20:08
. * Кой го е превеждал 4eHe   29.01.02 23:13
. * Re: prevod - lubim i obi4an skromna   30.01.02 00:57
. * В твоя превод, нещо,хм... Mama Netty   01.02.02 21:38
. * Аз също Apвeн Beчepницaтa   02.02.02 13:38
. * Re: Аз също skromna   02.02.02 13:50
. * Re: Аз също Mama Netty   03.02.02 12:46
. * Re: Кой го е превеждал Apвeн Beчepницaтa   30.01.02 19:05
. * Как да е 4eHe   03.02.02 12:02
. * Re: На синът ми... HeOHeЛ   03.02.02 21:18
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.