Приложения от книгите на въпросните автори :
Саади (псевдоним; настоящее имя — Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин) (между 1203—10, Шираз, — 9.12.1292, там же), персидский писатель и мыслитель. Происходил из небогатой духовной семьи. В середине 20-х гг. 13 в. учился в высшей духовной академии «Низамия» в Багдаде. В 30-х гг. посетил Мекку, более 20 лет странствовал в одежде дервиша по всему мусульманскому миру. В Дамаске написал поэму «Бустан» (авторское название «Саади-наме», 1257) и, вернувшись в Шираз, преподнёс её местному правителю Абу Бекру ибн Сааду (1226—60). Ему же посвящен и «Гулистан» (1258). С. вёл полуотшельническую жизнь духовного наставника, «старца», в скромном подворье на окраине Шираза.
Известны две редакции собрания сочинений С. Одна выполнена в 1334 неким Али Бисутуном, который внёс якобы второстепенные изменения в ранее существовавшую редакцию. Эта так называемая Бисутуновская редакция воспроизводится в большинстве списков, литографированных изданий, а также в лучшем научном издании доктора Форуги (Иран, 1941). Другая редакция представлена в четырёх списках начала 14 в. и значительно отличается от первой. Поскольку эти списки ещё не привлекались для подготовки изданий сочинений С., ни одно из них не может считаться критическим. В собрание сочинений входят: Предисловие (крайне риторическое и бессодержательное), не принадлежащее перу С.; «Пять меджлисов» — прозаические, пересыпанные стихами «послания»-поучения в религиозно-философском духе, «наставления царям», ответы па некоторые сложные нравственно-богословские вопросы; «Гулистан»; «Бустан»; арабские и персидские касыды; элегии; макаронические стихи любовно-лирического и моралистического содержания; «Тарджибанд» — цикл 113 22 любовных газелей, соединённых рефреном; четыре сборника газелей; «Книга Сахиба» — сборник стихов хвалебного, лирического, нравоучительного содержания; четыре раздела, включающие малые лирические формы, — рубай, кит'а, фрагменты. В состав собрания входил также порнографический раздел, в подлинности которого некоторые исследователи сомневаются.
Расцвет поэтической деятельности С. падает на годы монгольского владычества. В отличие от современных ему поэтов — панегиристов и мистиков, С. обратил слово к широким кругам народа. Основу его литературных проповедей составили светлые идеи человечности. Он поведал их людям в музыкальных и ясных песнях-газелях, раскрывших целый мир простых человеческих радостей и печалей, а также в острых, смелых и смешных притчах-рассказах «Гулистана» и отчасти «Бустана». Огромны были и слава С., и влияние его на развитие литературы. Но если славу величайшего лирика С. делит с Хафизом, то он не знает себе равных в художественной проповеди активного, демократического гуманизма.
Хафез :
Хафиз, Гафиз, Хафез (псевдоним; настоящее имя Шамседдин Мохаммед) (около 1325, Шираз, — 1389 или 1390, там же), персидский поэт. Происходя из незнатной и небогатой семьи ширазских горожан, Х., однако, получил полное богословское образование и прославился как «хафиз» (человек, знающий Коран наизусть; впоследствии «хафизами» стали называть в Средней Азии и Афганистане народных певцов, сказителей). Плата за обрядовое чтение Корана, а также пожалования от высоких покровителей составили в дальнейшем основной источник существования поэта. Однако придворная поэтическая деятельность не обогатила Х., и во многих стихах он говорит о себе как о человеке необеспеченном.
«Диван» Х., собранный после его смерти, распространялся в огромном количестве списков в Иране и за его пределами, что привело к засорению текста. Первая попытка восстановить текст была предпринята турецким филологом Суди (умер 1591), редакция которого стала канонической и легла в основу большинства европейских изданий 19 в. В 1928 Иранский библиофил Хальхали обнаружил переписанную через 35 лет после смерти поэта рукопись «Дивана», которая помогла в дальнейших текстологических исследованиях. Согласно изданию Энджеви (Тегеран, 1967), «Диван» Х. состоит из 418 газелей (объёмом от 5 до 10 бейтов), 5 крупных касыд-панегириков, 29 кит'а (небольших «стихотворений на случай»), 41 рубаи и 3 небольших месневи: «Дикая лань», «Саки-наме» и «Моганни-наме». При этом подлинность ряда произведений остаётся спорной.
В лирике Х. преобладают традиционные тем вина и любви, мистического озарения, славословия, жалобы на бренность и непознаваемость мира. Однако если в традиционной поэзии такие темы, как правило, решаются отвлеченно и безлично, то лирический герой Х. — полнокровный, живой человек, одержимый кипением противоречивых страстей: он то аскет, мистик и духовидец, то скептик, вольнодумец и мечтатель, возвещающий человечеству наступление светлого земного царства, то забулдыга и дебошир, нарушитель спокойствия, до грубости резко обличающий духовенство и власть имущих. И если в центре поэзии Х. всё же стоит тема неистового эгоцентрические наслаждения, в этом следует видеть стремление поэта уйти от современной жестокой действительности.
Х. широко использует в своих газелях образы и термины традиционной суфийской поэзии, которые обычно допускают возможность двоякого толкования — прямого, реалистического и переносного, символического. Не подлежит сомнению, что Х., подобно многим предшественникам, использовал суфийскую поэтическую форму для вуалирования бунтарских и тираноборческих высказываний и что большая часть его газелей не имеет отношения к суфизму. Творчество Х. в целом представляет собой высшее достижение всей средневековой персоязычной лирической поэзии. Его стихи переведены на все европейские и многие азиатские языки. В современном Иране «Диван» Х. стоит на первом месте среди всех переизданий классического наследия.
|