|
|
От дискусиите тук, във форума ми прави впечатление колко странни форми има съвременния македонски език.
Често македонците казват например : ИМАМ СЛУШНАТО ...... Този израз ми звучи парадоксално. Защо Коне(в)ски не е оставил в сила СЛУШАЛ СУМ, което е по-близък до логиката израз. А първото е такава недомислица, в никой македонски диалект го няма. Най-вероятно е почерпил вдъхновение от английския Present Perfect Tense : I HAVE HEARD. Тоя човек е имал фантазия.
В къщи имам една книга на македонски, "Леб" от Алексей Толстой, издадена 1945 година. Преглеждайки я бегло ми направи страхотно впечатление, че тогавашния току-що излюпен език е много по-различен от сегашния!!!
Най-голямата разлика са глаголните форми, които мисля че са взети директно от скопско-църногорския диалект. В момента не се сещам за пример, но сигурен съм, че Константин ще ни разясни, ако прочете този пост.
Защо не използваха някой друг диалект за база - например Щипския или Струмишко - Гевгелийския? Ама тогава щяха да си говорят съвсем по български, дори и пиринските македонци може би нямаше толкова да се отчуждим от тях.
|
| |
|
|
|