Procheti shto kazuva majkata na nashiot akademik Bl. Ristovski.
"Българи, прекръстени на македонци - "Азъ съмъ Българка"
Професоръ Михайлъ Дикханъ
18, 11, 1996 г
Македоно-Български преглед "Вардаръ" (Macedono-Bulgarian Review "Vardar")
Брой 9 - година 4, 1997 (Issue 9 - year 4, 1997)
На гости въ домътъ на скопскиятъ академикъ Блаже Ристевски, 16 Декемврий 1990 г. попитах
майка му. "Моля Ви, отъ къде научихте да говорите така добре български?" АЗЪ СЪМЪ БЪЛГАРКА"
отговори ми тя съ гордостъ.
***
Нямахъ желание да отида въ Македония, да се срещамъ съ Блаже Ристовски. Но, както се казва
човекъ предполага, а господъ разполага. И ето на 15 Декемврий 1990 година единъ мой бившъ
студентъ - сега зъболекаръ и малко
търговецъ като Бай Ганъо, ме моли, щомъ имамъ служебенъ паспортъ за България, да замина съ
него за Македония за два три дни. Късно вечеръта пристигнахме въ Скопие. Валеше снягъ и се
растопяваше. Пътят се виждаше слабо.
Имамъ адреса на Блаже Ристовски, който е посоченъ отъ справочника на Българската академия на
наукит. Обаче Ристовски не отдавна си сменилъ апартамента. Помолихъ полицията за помощъ.
Полицая ме заведе при държавна сигурностъ въ центъра на града. Младъ хубавъ мъжъ може би на
30-тина годишна въздрастъ.
Като иаучи че сме отъ Русия се зарадва. Обаче като заговорихъ на български, той хамски съ
пренебрежение подхвърли - Азъ мразя българит и не говоря български езикъ - Но все пакъ
помогна да намери прооесоръ Блаже Ристовски и каза, че последниятъ като чулъ името на
професоръ Диханъ отъ Одеса, много се зарадвалъ и казалъ да не мъдаме отъ мястото. Следъ
10-тина минути беше при насъ. Интересенъ, среденъ на ръстъ, съ посивяла коса, интелегентно
лице. Помислихъ, какви беседи ще водимъ и какъ ще се разберемъ, като стоимъ на противни
позиций
по Македонскиятъ Въпросъ ...
Вече сме въ апартамента. Запознахме се съ съпругата му, дъщерята и зета. Говоримъ на български
езикъ, спомени отъ 1960 година и за нашето кореспонденция. Блаже Ристовски показа на моятъ
приятелъ редица свой книги, въ който е исползвалъ материалит за Кръсто Мисирковъ, който азъ му
пращахъ. Изкарахме 2 дни при Блаже и братъ му Христо. Душата ми се радваше, че съмъ на
българска земя, средъ българи, които по злата воля требва да се наричатъ македонци. Целъ денъ
на 16 Декемврий изкарахме при Христо Ристовски който има свой дюкянъ и купи всичко докарано
отъ одеския Бай Ганьо руснакъ; Оризъ, риба, и много други прибори. Майката на Ристовски живее
при дъщеря си на 30 километра отъ Скопие и бэ дошла на гости при синовет си. Слушахме
македонска музика. А каква македонска, тя е българска. Хапваме, халва, тараторъ фастъци, като
пииваме мастика.
ПО ВРЕМЕ НА НАШИЯ РАЗГОВОРЪ (16,12,90 Г) ПОПИТАХЪ МАЙКАТА НА РИСТОВСКИ. МОЛА ВИ,
ОТЪ
КДЕ НАУЧИХТЕ, ДА ГОВОРИТЕ ТАКА ДОБРЕ БЪЛГАРСКИ?
"АЗЪ СЪМЪ БЪЛГАРКА". отговори ми тя съ гордостъ.
Вижъ помислихъ азъ, - майката българка, а синовет македонци.
А Блаже Ристовски върлъ македонецъ, продължителъ на черното дло на Мисирковъ и
комунистическит водачи Сталинъ, Тито, Димитровъ.
Блаже Ристовски се похвали че, е написалъ 40 монографий, книги, станалъ членъ-кореспондентъ
на Югославската Академия на наукит. Щомъ тъй всеотдайно служи на сърбо-комунистическия
режимъ, на тоталитарния режимъ - получава степендий и награди, а истината...? Тя проистича отъ
интересите.
Като прелиствахъ студията на Блаже за поезията на Никола Вапцаровъ, деликатно попитахъ -
"Блаже какъ така стана- Никола Вапцаровъ споредъ васъ е македонецъ, а стиховет му с на
български. Защо той не ги е писалъ на своя "роденъ македонски" езикъ? Сега виждамъ, че те ся
преведени отъ български на македонски. Нищо не мога да разбера. Кде е логиката. Или тамъ,
кдето се иамесва политиката логика няма. Не помня какво ми отговори
Блаже Ристовски. Смятамъ че, той избегна да отговори.
Водехме дълги Разговори, но главната тема избягвахме. Няма смисълъ. Той очакваше звание
академикъ и требваше да пише нови "Изследвания за 4 хилядната история на Македония, която
беше създадена презъ 1946 година по волята на дявола.
|