Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 23:38 26.04.24 
Клубове/ Политика, Свят / Македония Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема НИЗ ПОГЛЕДОТ НА ЕДЕН БУГАРИН ОД АЛБАНИЈА
Автор o_megas (BG)
Публикувано03.12.20 16:36  



СПОРОТ МЕЃУ СОФИЈА И СКОПЈЕ НИЗ ПОГЛЕДОТ НА ЕДЕН БУГАРИН ОД АЛБАНИЈА
03.12.2020

Причината да се зафатам со пишувањето на редовите што следат е спорот во последните неколку недели меѓу Република Бугарија и Република Северна Македонија, предизвикан од обидите на оваа втора да добие зелено светло за почеток на преговорите за пристапување во ЕУ.

Одлучив да напишам некои свои лични мислења и забелешки, за кои сметам дека имаат барем некаква врска со спорот меѓу двете земји. Мислам дека имам право на мислење за ова прашање како личност која е родена и живее во еден од деловите (најмалите) на географската област на Македонија, која останува во границите на денешна Република Албанија. Ќе се обидам да раскажам за луѓето од овој дел, посветувајќи поголемо внимание на мојот роден крај, кој не се разликува од другите делови со слично население во Албанија. Јас и самиот сум роден во мало село наречено Врбник, близу до границата со Грција. Селото не е далеку од Корча (град во Албанија), Костур и Лерин (градови во Грција). Моето село е дел од албанската историска и географска област Девол. Некои веруваат дека селото припаѓа на регионот Корешта, сместено во денешна Грција. Освен за време на Првата и Втората бугарска држава, таа повторно не спаѓа во границите на бугарската држава. Таа област беше дел од Отоманската империја, грчката држава а потоа до денес се наоѓа во границите на Албанија. Од сè што беше кажано досега, јасно е дека припаѓаме на географската област на Македонија. Роден сум во овој македонски дел на Албанија, за време на албанскиот комунизам, познат како најсуровиот во цела источна Европа.


За време на комунизмот, целото свое образование го добив во албанскиот образовен систем, од предучилишно до високо образование. Основно училиште завршив во родното село (1975-1979). На почетокот ни беше тешко со албанскиот јазик, бидејќи дома и надвор од училиштето зборувавме на нашиот бугарски дијалект, кој исто така го нарекувавме „по нашки“. Од второ до четврто одделение, три години, покрај албанските предмети, еден час учевме и македонски. Познато е како настана ова, по Втората светска војна, кога албанската влада, предводена од Енвер Хоџа, и предложи на бугарската влада да испрати учители во Албанија, за моите и за другите села, од Софија кои ги упатуваат своите барања да ги насочат кон Белград и Скопје. И така дојде до овие часови во селското училиште. По четвртото одделение, нашето образование беше целосно на албански јазик. До 19-годишна возраст живеев само на село, а потоа, во 1987 година, заминав, но често се враќам таму. Времето поминато таму ме прави добар познавач на сè што е поврзано со мојот роден крај. Честопати мислам на годините што ги поминав таму, кои, иако беа во тешките комунистички времиња, се најдобри, не за друго, туку затоа што бев млад.

Во последниве недели, кога траеше овој спор за членството на Република Северна Македонија во ЕУ, моите мисли постојано летаа кон мојот роден крај, како да бараа таму некакво решение за овој спор. Размислувам за моите години таму. Се сеќавам дека тогаш сите возрасни, на возраст како моите баби и дедовци (во умот секогаш ќе ги паметам облечени во црни шајачни алишта, како вистински исихасти, кои им даваа сериозност на нивната мудрост) без исклучок, се чувствуваа Бугари по националност и Бугарија честопати беше присутна во нивните разговори. Многу од мажите биле во Бугарија и ги чувале најдобрите спомени од неа. Немаше семејство без роднини во Бугарија. Слушнав од возрасните тогаш дека по Балканските војни многу селани емигрирале во Бугарија. Никој не побегна во нашите соседни земји, Грција или Србија, туку само во подалечната во географска смисла земја, Бугарија.

За мене беше доста интересно кога дедовците, облечени во црни шајачни алишта, раскажуваа за историски настани и личности од минатото, за учеството на жителите на Врабник во четите на ВМОРО, за селската чета што ѝ помага на четата на Борис Сарафов во битката со турската војска, за масовно учество луѓе од селото во Илинденско-Преображенското востание Илинден-Преображенско и за страдањата по неуспехот на востанието, за ополченците од селото во Македоно-одринското ополчение, за напорите на селаните за бугарско училиште, за напорите за одржување црковни служби на бугарски и да се зачуваат бугарските натписи во селската црква „Свети Георги“, за тоа дека Врабник станал една од главните бази на чети на ВМОРО за време на нивното влегување во Егејска Македонија, која остана под грчко, за неопислива радост и веселба кога за време на Втората светска војна бугарската војска тргнува кон Македонија и како возрасни и деца се собираат на сред село и со воодушевување извикуваат: „Ура!“ и „Да живее Бугарија!“ за барањето од жителите на селото во 1939 година до бугарската царица Јоана за нејзина интервенција да ја заштити бугарштината и да отвори бугарско училиште и многу други работи. Некои од овие стари лица, кои секогаш ќе останат вистински исихасти за мене, чуваа и стари бугарски книги. Можеби имав 8 години кога една баба (баба Цена), која имаше најголема колекција бугарски книги во селото, ми даде да го прочитам романот за царот Самуил. Ова беше моја прва средба со бугарската литература и со големиот бугарски писател Димитар Талев, во моето родно село, преку оваа баба, облечена во црни шајачни алишта. Другата средба ќе се случеше многу години подоцна…

Во истото време, сепак, имаше селани во селото кои се чувствуваа
Македонци, но за разлика од првата голема група, тие беа помлади и помалку, родени по Втората светска војна. Од денешна гледна точка, по толку многу години, разбирам и си објаснувам зошто се случи оваа поделба во селото. Во тоа време Албанија беше најизолираната, херметички затворена земја во светот. На село, долго време, сè до
1985 година, немавме друга телевизија освен македонската. Албанската телевизија, поради планинската локација на селото, пристигна прилично доцна со преносот на нивните програми. Македонската телевизија одамна е единствениот прозорец,
преку кој можеше да се добие мал увид во надворешното, различното од албанскиот изолиран свет. Од друга страна, како што реков погоре, бугарската комунистичка владата на Георги Димитров во духот на доминантниот македонизам не се согласи да испраќа учители во Врбник, како и во други региони со бугарско население, напротив
тие останаа во рацете на властите во Скопје и Белград, кои вешто ја искористија ситуацијата. Еден од негативните резултати на оваа предавничка политика на БКП е тоа што жителите на Врбник и Преспа беа прогласени за македонско малцинство, а оние на Голо Бардо и Гора за Албанци. Ова се причините поради кои со текот на времето во нашите места, се појавуваат македонизмот. Сега кога се вратив во времето и ја направив мојата анализа на ситуација, со целосно убедување, велам дека овој феномен е нов за мојот роден крај во Албанија, почнувајќи по 1944 година, бидејќи нема друг начин да се објасни тоа сите стари луѓе од моето детство се чувствуваа како Бугари, а македонизмот се среќава во дел од помладата генерација. Јас не сум историчар и не сакам да заземам став за состојбата во РСМ и за македонизмот каде некои се обидуваат да нè убедат, дека е со антички корени, но за мојот крај убеден сум дека е нов феномен воведен од албанската влада на Енвер Хоџа и од тогашниот сосед Југославија со индиректна помош на Бугарската комунистичка партија.

Во мојата професија, често ги истражувам обичаите, традициите и говорот, особено во моето родно село, каде честопати се гледа влијанието на соседните јазици и култури. Што се однесува до говорот на жителите на Врабник, сепак и покрај силното влијание на албанскиот и до неодамна, грчкиот јазик, останува еден чист бугарски говор, кој со зачуваните до денес архаични одлики блиски до старобугарскиот јазик и е многу поблизок до бугарската книжевна норма отколку до таа во РСМ. Говорот влегува во областа на Ъ-говорите со примери како што се: п’т, м’ж, т’га, к’шча, д’мб, з’мб и многу други, секој може да се увери во горенаведеното.



Редактирано от o_megas на 03.12.20 16:37.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* НИЗ ПОГЛЕДОТ НА ЕДЕН БУГАРИН ОД АЛБАНИЈА o_megas   03.12.20 16:36
. * Re: НИЗ ПОГЛЕДОТ НА ЕДЕН БУГАРИН ОД АЛБАНИЈА kuduger-96506   03.12.20 16:48
. * Re: НИЗ ПОГЛЕДОТ НА ЕДЕН БУГАРИН ОД АЛБАНИЈА Борето   03.12.20 17:53
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.