|
Тема |
превеждане [re: Aмaтьop] |
|
Автор |
Дyxът нa Coфмak (безпристрастен) |
|
Публикувано | 28.03.11 12:49 |
|
|
Налага се това, което са писали национални герои на държавата Република Македония, да се превежда на кондифицирания jазик!
Нямам нищо против съществуването на македонски език, но утвърждаването на един език в световен мащаб не е лесна работа. Първо трябва да се утвърди името на езика. Но поради трудности с утвърждаването на името на държавата се получават и трудности с името на езика. Засега е възприето официален език в държавата... и следва едно изречение.
На горната съвсем пресна снимка от библиотеката в Портланд (САЩ) се вижда, че в раздела за литература от други страни има рафтове за България, Унгария, Словакия. Но поради все още неутвърдено състоянието на македонския език една книга "Македонски" е поставена (сигурно временно) на българския рафт.
|
| |
|
|
|