|
Тема |
Re: Едно питане от Скипе-то [re: sofijanec] |
|
Автор |
ckипaджиятa (непознат
) |
|
Публикувано | 07.01.09 12:12 |
|
|
" МК текстовете на етикетите се превеждат от сръбски, а българските директно от английски "
Къде така, къде другояче. Тия неща обикновено са в ръцете на разсилни и секретарки, които (ако остане време от есемеси и кафета) уреждат работите, както падне там... Случвало ми се е да превеждам нещо и едва после да намеря много по-удачни форми в преводи на сходни езици. Но вече е било късно, а клиентите по правило пет пари не дават и изобщо не си правят труда да координират тая дейност. Сериозните бюра за преводи и опитните преводачи отказват такива задания по начало (башкъ дертове, минимална файда).
|
| |
|
|
|