|
|
| Тема |
Re: може и да не е най добрия начин [re: KAGAN] |
|
| Автор |
OcмaнMлaдeнoв (новак) |
|
| Публикувано | 21.03.07 18:46 |
|
|
|
Все пак виж какво е писал Щербак - руснак ли е, украинец ли е и аз не знам, добре е като начална крачка, но аз лично като филолог по образование не приемам аргументите в полза на "книжовен литературен македонски език", при положение, че бабите и прабабите ни от пиринско говорят и се чувстват чисти българки. Моята баба от Неврокопско/Гоце-Делчевско/ е на 98 години и се чувства чиста българка. Имам записи с гласа и за курсова работа по Диалектология в университета, ако някой Фиромец иска, ще му го изпратя!:::: Цитат:www.predavatel.com
Радио и телевизия в Република Македония още е в разработка, затова не присъства официално в сайта, случайно съм пропуснал линковете в Благоевград. Ще бъде на македонски, защото както радио/телевизиите, така и техните слушатели/зрители в говорят на този език. Беше ми интересно да попрочета тук-там за македонския език и ето какво пише Wikipedia по въпроса:
The closest relative of Macedonian is Bulgarian, spoken in Bulgaria, parts of the Republic of Macedonia, Greece and Turkey. Bulgarian and Macedonian properly form a dialect continuum, with the Bulgarian standard being based on the more eastern dialects, and the Macedonian standard being based on the more western dialects.
А диалектен континуум е термин, който се използва в лингвистиката и означава съвкупност на диалекти, образуващи на определена територия пространствена последователност с минимални разлики между отделните говори. Континуума се ограничава в територията, където хората могат да се разбират един друг без допълнителна подготовка или обучение, говорейки различни езици или диалекти. Подобни на българско-македонския случай са например сръбски/хърватски/босненски, руски/белоруски/украински, испански/галисийски/португалски, датски/норвежки/шведски
| |
| |
|
|
|