>От дискусиите тук, във форума ми прави впечатление колко >странни форми има съвременния македонски език.
Nema stranski formi, osven se razbira formi i vlijanija od turcizmi, elinizmi ili od latinskiot jazik. Tie gi ima i vo drugi jazici, sto ne e i taka za vozbuduvanje. Mene licno ne mi se dopagaat srbizmi, anglicizmi, bugarizmi, sleng i slicni nesta.
>Често македонците казват например : ИМАМ СЛУШНАТО ...... >Този израз ми звучи парадоксално. Защо Коне(в)ски не е >оставил в сила СЛУШАЛ СУМ, което е по-близък до логиката >израз. А първото е такава недомислица, в никой македонски >диалект го няма. Най-вероятно е почерпил вдъхновение от >английския Present Perfect Tense : I HAVE HEARD. Тоя човек е >имал фантазия.
Greska si. "IMAM SLUSNATO" e sigurno prisutno, no ne znaci i deka e pravilno. Pravilno e "SLUSNAV", ili "SUM SLUSNAL".
Vlijanieto na Angliskiot jazik e daleku posle vtorata svetska vojna, i vo toa vreme siguren sum deka Koneski ne se ima rakovodeno ili bil pod vlijanie na Angliskiot jazik za da upotrebuva anglicizmi. Anglicizmite doagaat najveke od sirenjeto na Holywood kulturata, kaj nas prisutni mnogu poodamna, otkolku kaj vas vo Bugarija, prosto zaradi toa sto imavme moznost da gledame sekakvi filmovi, pa i Amerikanski, za razlika od Bugarija kade Ruski bese normata.
>В къщи имам една книга на македонски, "Леб" от Алексей >Толстой, издадена 1945 година. Преглеждайки я бегло ми >направи страхотно впечатление, че тогавашния току-що >излюпен език е много по-различен от сегашния!!!
Vo toa vreme seuste ne se zboruvalo na eden literaturen jazik, so edna norma, gramatika ili azbuka. Ke stavam nekoi nesta poecateni vo 1944-48 godina i ke vidis deka toa postoi se do standardizacijata, sto e normalno. Sekoj, vo zavisnost od kaj e ili kaj ziveel, taka i si zbvoruva. Koga jazikot e standardiziran, tie nesta se menuvaat.
>Най-голямата разлика са глаголните форми, които мисля че >са взети директно от скопско-църногорския диалект. В >момента не се сещам за пример, но сигурен съм, че >Константин ще ни разясни, ако прочете този пост.
Neka objasni ako moze.
>Защо не използваха някой друг диалект за база - например >Щипския или Струмишко - Гевгелийския? Ама тогава ....
Zatoa sto najcist Makedonski govor e vo centraln-zapadna Makedonija. Ako go citas Chupovski i drugi prerodbenici, zaradi toa sto pri sozdavanje na bug. lit, odnosno srp. lit. jazik se koristele govorite od veliko trnovo, odnosno hercegovina, govorite vo Makedonija ne se prisutni, i zatoa nitu eden od ovie jazici ne e soodveten za Makedoncite da go koristat kako literaturna norma. So ogled na faktot deka severnite govori se bliski na srpskiot, a istocnite na bugarskiot, centralnite i zapadnite govori se srzta na Makedonskiot jazik. Toj centar e zemen na oskata Veles-Prilep-Bitola-Ohrid i Kicevo. Tuka nema nisto loso ili negativno, tuku zacuvuvanje i isplzuvanje na najcistite Makedonskoi dijalekti i govori.
Ona sto vo necija bolna fantazija se misli za konspiracii moze apsolutno da se izostavi. Ne si pravete djabe bajram na umot.
|