У нас (в България) Унамуно има издадени 3 тома с философски есета (В нета, ако броим това по-горе, към което дадох линк, може да се намерят работите му само на чужд език.) Напоследък издадоха много негови новели и разкази, но за съжаление тези старите есета ги нямам. Купих си единствено «Детсвото на Дон Кихот». По-нататък, ако имам време и воля ще препиша един разказ шедьовър от там (като отделна тема.) Дотогава
Ето нещо (на мен инетерсно), което съм превеждал преди време:
Мигел де Унамуно из „Жажда за безсмъртие“
... Преди всичко, нека си припомним още веднъж – и това няма да е за последно, думите на Спиноза, че всяко същество се стреми да
пребъде в себе си, и че точно този устрем, постулирайки времева неизчерпаемост е неговата реална същност, и че душата, посредством
изтънчени, понякога изчистени и открояващи се идеи, а понякога по-смътно копнее и съзнава безпределността си.
(Етика, част III., Теореми VI-X)
Принципно, не е възможно да се възприемаме като несъществуващи и няма сила способна да накара съзнанието да си представи
абсолютната липса на съзнание, своето собствено о-нищОжване* (анихилация). Нека когато читателят е напълно буден опита да си
представи в какво състояние се намира душата му по време на дълбок сън. Опитайте да си запълните съзнанието, с представата за
не-съзнание и ще разберете, че това е невъзможно. Напрежението, понасяно докато опитвате, причинява възможно най-мъчително
замайване. Ние, не можем да си се представим не-съществуващи.
Видимата вселена, вселената създадена от инстинкта на самосъхранение изведнъж става прекалено тясна за мен. Тя е сякаш кафез,
където душата ми е о(т)граничена и напразно разранява криле, опитвайки се да излети на свобода през решетките. Недостигът на
въздух вътре ме задушава. Още, още и винаги още повече. Аз искам да съм аз, но да бъда и други - без да спирам да бъда аз. Да
се слея с сеобхватната цялост на всички неща, видими и невидими, да се разширя в космическия безкрай, да се разпространя във
вечността на времето. Да не пребъдеш всичко и винаги, е все едно да те няма въобще – Оставете ме да си бъда самият себе си,
цялостно и за винаги! А да съм си цялостен, означава да съм същевременно и всички други. Или всичко или нищо!
Всичко или нищо! А навярно и допълнителният смисъл, който може да се открие в Шекспировото „Да бъдеш или не“, или частта от
„Кориолан“ ,където за него (Кай Марций после Кориолан) се казва: „За да бъде бог, му трябва само малко безсмъртие“
(прев. В.П. в оригинал - "He wants nothing of a god but eternity")
Безсмъртие, безсмъртие! - това е върховното желание! Жаждата за безсмъртие е това, което хората назовават любов,
а тоз който падне в бой за любов той не умира, а вечнее - посредсвом възлюбения си. (В буквален и по-правилен превод:
„който обича някой друг, желае да се обезсмърти чрез него“). Нищо, което не е вечно не е истинско.
През незапомнени времена, стенания излизащи от най задушевни глъбини на световните поети, пресъздават видението на изтичащия живот
– от „човек е сянка, видяна насън“ на Пиндар(1) До „животът е един сън, неживян“ на на Калдерон“(2), и
„Направени сме ний от сънища и сън отвред обгръща тоз кратък наш живот! на Шекспир(3).
Последният стих е дори по-трагичен от този на Калдерон, защото, докато кастилецът заявява само, че животът ни е сън, но не и че
ние собствено(мозъчно) го сънуваме, англичанинът претворява самите нас в сън. Сън, който сънува сънища...
(*) грешката о-нищожване вместо унищожаване е нарочна.
(1)Creatures of a day! What is a man?
What is he not? A dream of a shadow
Is our mortal being. But when there comes to men
A gleam of splendour given of Heaven,
Then rests on them a light of glory
And blessеd are their days.
(2) Животът ни какво е, ми кажи?
Заблуда, сянка, блян?
Животът ни е сън неизживян,
а сънищата са мечти...
(3)заменил съм само една дума от превода на Валери П. „Малък“ с
„кратък“
Оригиналната реплика на Просперо от „Бурята“ прилагам за пълнота:
..Leave not a rack behind. We are such stuff
As dreams are made on; and our little life
Is rounded with a sleep.
The Tempest Act 4, scene 1, 148–158
прав или изправян
|