Хващаш се за думите или много съм се излъгал.
Аз обаче се = Аз обаче се хващам независимо дали ти имаш склонност към заяждане и без значение дали е погрешно или не - първоначално изразеното ми предположение, че въпросния твой коментар се основава на формално-буквален прочит на поста, с който съм провокирал целия този странен обмен на изчанчености.
Обаче-то е необходимия контрапункт между колебанията ми по отношение на виртуалната ти същност и предполагаемата яснота, с която мога да спекулирам в 1 л.ед.ч.
Според мен – единствения начин - липсващото сказуемо да би било „излъгал” щеше да е в хипотетичния вариант, когато бих искал да кажа:
Хващаш се за думите или много съм се излъгал.
Но първоначалните ми преценки обикновено са верни.
Тогава (обаче) съм щял да напиша:
Хващаш се за думите или много съм се излъгал.
Обаче Не вярвам (да съм/ да е второто....)
---
По другите въпроси
- едното е за феромоните и пръча,
- другото е за охлюва (по-старо)
А като цяло според мен скромничиш. В добрия смисъл.
Прав или изправян.Редактирано от Nerv на 31.03.11 21:15.