|
Тема |
Re: Ами да действаме тогава [re: Kpeщящa] |
|
Автор | possible (Нерегистриран) | |
Публикувано | 01.03.08 01:40 |
|
|
случайно и аз знам как се превежда
има издателства превеждащи смешни книжки, които не само, че не е зле да си наемат студенти и гимназисти, но дори е най-добре, тоест да не занимават професионалните преводачи.
от друга страна да се набуташ да превеждаш качествена литература без връзки, ако ще да си най-най-най- добрия въобще не е лесно, особено ако не смяташ, че превеждането е волюнтиърска дейност, тоест за без пари.
дори и в този вариант пак е полу-невъзможно, ако не си първи братовчед или нещо подобно, на издателя.
за коректурата масово се смята, че това е излишно. че то преводача нали е филолог и достатъчно грамотен, за кво да му се редактира. принципно може и така, ама за 2 лв на страница, изглежда някои преводачи бълват по 50 стр на ден или поне такива измишльотини споделят колеги от клуб Преводачи
|
| |
|
|
|