|
Тема |
Re: ало ало [re: Haчko] |
|
Автор |
kpилe () |
|
Публикувано | 21.07.05 22:52 |
|
|
според мен 'всеки бачкатор' е по скоро занаятчия отколкото бизнесмен. това включва бояджии, зидари, мазачи, плочкаджии и т.н. хора, които си изкарват прехраната с "ей тия две ръце".
бизнесмен е шефът на бачкаторите, който не си мърси ръцете с подобни дейности, а си ги мърси преносно с по-други.
спорът е излишен, през оная работа ми е как е преведена някаква тъпа кримка - така или иначе е от калибъра на булевардната литература.
"значението на "бизнес" в българския език е доста отвлечено"
според теб на "занаят" е по-малко отвлечено? че аз до момента не чух дефиниция на това какво е занаят, а тази дето я извадих от тълковния речник няма НИЩО общо изглежда с вашата представа за занаят :))) интересно кое наричаш отвлечено.
и бизнес и занаят са чуждици. едната е от турски, навлязла е по отдавна и се използва(ла) в контекста на някакъв ръчен труд, в момента е малко архаична. другата е от английски, навлезе масово след 89та и се използва в контекста на някаква икономическа дейност като например управлението на фабрика, заменила ръчния труд и занаятчийството в "капиталистическото" общество.
затова предлагам следния компромисен вариант - ако книгата се превежда от английски на български, тогава "trouble is my business" да се преведе "белята ми е занаят". а ако се превежда от турски на български, тогава споменатото от теб "алъш-вериш с дертове" да стане на чист български като "проблемът ми е бизнес"
пс. хората обичат да серат клекнали!
мъжете харесват да пият водка с бира!
възрастните хора не пушат марихуана!
всички зергове са огове!
логовете са могове!
бракакадръндръндрън
|
| |
Алоу, преводачите
|
temptress
| 21.07.05 12:42 |
Re: Алоу, преводачите
| Б.K.
| 21.07.05 17:18 |
Точен отговор.
| ABe
| 25.07.05 13:42 |
ало ало
| kpилe
| 21.07.05 18:52 |
Re: ало ало
| Haчko
| 21.07.05 19:00 |
Re: ало ало
| kpилe
| 21.07.05 19:08 |
Re: ало ало
| Haчko
| 21.07.05 20:25 |
Re: ало ало
| йoжko
| 21.07.05 20:48 |
Re: ало ало
| kpилe
| 21.07.05 21:03 |
Re: ало ало
| Haчko
| 21.07.05 21:42 |
Re: ало ало
| kpилe
| 21.07.05 22:52 |
Re: ало ало
| Haчko
| 21.07.05 23:03 |
Re: ало ало
| temptress
| 22.07.05 10:56 |
Re: ало ало
| temptress
| 22.07.05 11:09 |
Re: ало ало
| kpилe
| 22.07.05 17:41 |
Re: ало ало
| funy77
| 01.11.20 18:10 |
Re: ало ало
| kpилe
| 21.07.05 20:52 |
Re: ало ало
| Okaян яcтpeб
| 21.07.05 23:21 |
Re: ало ало
| kpилe
| 22.07.05 17:46 |
Re: ало ало
| xanadu
| 23.07.05 20:05 |
Re: ало ало
| kpилe
| 23.07.05 22:57 |
между другото
| kpилe
| 24.07.05 09:58 |
Re: между другото
| xanadu
| 24.07.05 11:42 |
Re: между другото
| kpилe
| 24.07.05 12:28 |
Re: между другото
| xanadu
| 24.07.05 16:39 |
Re: между другото
| kpилe
| 24.07.05 18:40 |
занаятчия или бизнесмен
| xanadu
| 24.07.05 19:00 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| kpилe
| 24.07.05 23:19 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| xanadu
| 25.07.05 12:54 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| kpилe
| 25.07.05 23:02 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| K. фoн K.
| 25.07.05 14:54 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| Okaян яcтpeб
| 25.07.05 22:06 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| kpилe
| 25.07.05 23:09 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| K. фoн K.
| 26.07.05 13:29 |
Re: между другото
| Haчko
| 24.07.05 21:22 |
Re: между другото
| kpилe
| 24.07.05 23:32 |
Re: между другото
| Haчko
| 25.07.05 07:08 |
Re: между другото
| kpилe
| 25.07.05 08:00 |
Re: между другото
| Haчko
| 25.07.05 08:39 |
Re: Алоу, преводачите
| йeжko
| 21.07.05 20:28 |
Re: Алоу, преводачите
| Дec
| 22.07.05 10:01 |
Re: Алоу, преводачите
| Okaян яcтpeб
| 22.07.05 10:12 |
Re: Алоу, преводачите
| йoжko
| 22.07.05 10:23 |
Re: Алоу, преводачите
| kpилe
| 22.07.05 17:48 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 22.07.05 21:47 |
Re: Алоу, преводачите
| kpилe
| 22.07.05 22:39 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 22.07.05 23:09 |
Re: Алоу, преводачите
| kpилe
| 22.07.05 23:34 |
Re: Алоу, преводачите
| efir
| 24.07.05 00:26 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 24.07.05 01:09 |
Re: Алоу, преводачите
| efir
| 29.08.05 06:56 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 29.08.05 13:22 |
Re: Алоу, преводачите
| efir
| 29.08.05 18:12 |
Re: Алоу, преводачите
| garconne
| 22.07.05 12:17 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 22.07.05 12:31 |
Re: Алоу, преводачите
| garconne
| 22.07.05 12:40 |
безплатен урок по английски
| kpилe
| 22.07.05 18:17 |
Re: Алоу, преводачите
| tondy
| 25.07.05 03:00 |
по-скоро...
| ABe
| 25.07.05 17:08 |
Най-правилният превод е...
| ABe
| 25.07.05 17:09 |
Re: Алоу, преводачите
| 33333
| 26.07.05 21:11 |
Re: Последно попадение
| sol_lam
| 08.09.05 17:07 |
Re: Алоу, преводачите
| efir
| 15.09.20 02:52 |
P.S. Алоу, преводачите
| efir
| 15.09.20 03:32 |
Re: P.S. Алоу, преводачите
| funy77
| 15.09.20 03:50 |
Re: Алоу, преводачите
| smocker77
| 03.11.20 20:19 |
Re:SS.
| funy77
| 08.01.21 05:46 |
Re: Алоу, преводачите
| siropino
| 11.01.21 13:22 |
|
|
|
|