Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 12:03 01.05.24 
Клубове/ Култура и изкуство / Литература Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Въпрос към филолозите ! Важен !
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано25.01.03 18:45  



Един много важен въпрос!
Как се превежда това изречение от старобългарски:

"сий 5 кънязь дрьжаше княжение об ону страноу Доуная лет 515 остриженами главами..."

Много е важно да се разбере смисъла в края.
Как трябва да се преведе:

1. князете са князували с остригани глави, в смисъл ,че прическите на тези князе са били такива

2. князете са князували заедно с "Остриганите глави", сиреч с народа на "Остриганите глави", за който скитски народ говори още Херодот.

До днес нашата наука няма ясна позиция по превода на този извънредно важен за българската история документ. Възприето е да се смята, че става дума за вариант 1., въпреки че някои изследвачи допускат и вариант 2.

Благодаря предварително !

Емил



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Въпрос към филолозите ! Важен ! Ziezi   25.01.03 18:45
. * Re: Въпрос към филолозите ! Важен ! Karl Terzaghi   25.01.03 21:43
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.