|
Тема |
Re: занаятчия или бизнесмен [re: kpилe] |
|
Автор |
xanadu (витиеват) |
|
Публикувано | 25.07.05 12:54 |
|
|
е не съм я чел книгата, но такова заглавие ми се струва подходящо за някой герой мошеник, измамник или карък някакъв, дето само създава неприятности или се "забърква" в такива.
Точно заради това, за да преведеш адекватно заглавието, трябва да си се запознал и със съдържанието на книгата, нали така? В нашия случай симпатягата Марлоу, освен че "разрешава" чужди неприятности, често се набърква в такива или дори сам ги забърква. Затова, иронично погледнато, неприятностите наистина са му занаят.
Аз под "занаят" разбирам нещо, което човек прави, за да си осигури прехраната. Преводите са моят занаят. От семантична гледна точка не виждам нищо лошо в използването на думичката "занаят". Тя толкова отдавна се е внедрила в българския, че вече е изгубила привкуса си на турско-арабска заемка. Докато "бизнес" е новоизкована чуждица, а "работа" семантично е неутрална. От тези трите "занаят" ми се вижда най-подходящата дума.
Veni, vidi, vici
|
| |
Алоу, преводачите
|
temptress
| 21.07.05 12:42 |
Re: Алоу, преводачите
| Б.K.
| 21.07.05 17:18 |
Точен отговор.
| ABe
| 25.07.05 13:42 |
ало ало
| kpилe
| 21.07.05 18:52 |
Re: ало ало
| Haчko
| 21.07.05 19:00 |
Re: ало ало
| kpилe
| 21.07.05 19:08 |
Re: ало ало
| Haчko
| 21.07.05 20:25 |
Re: ало ало
| йoжko
| 21.07.05 20:48 |
Re: ало ало
| kpилe
| 21.07.05 21:03 |
Re: ало ало
| Haчko
| 21.07.05 21:42 |
Re: ало ало
| kpилe
| 21.07.05 22:52 |
Re: ало ало
| Haчko
| 21.07.05 23:03 |
Re: ало ало
| temptress
| 22.07.05 10:56 |
Re: ало ало
| temptress
| 22.07.05 11:09 |
Re: ало ало
| kpилe
| 22.07.05 17:41 |
Re: ало ало
| funy77
| 01.11.20 18:10 |
Re: ало ало
| kpилe
| 21.07.05 20:52 |
Re: ало ало
| Okaян яcтpeб
| 21.07.05 23:21 |
Re: ало ало
| kpилe
| 22.07.05 17:46 |
Re: ало ало
| xanadu
| 23.07.05 20:05 |
Re: ало ало
| kpилe
| 23.07.05 22:57 |
между другото
| kpилe
| 24.07.05 09:58 |
Re: между другото
| xanadu
| 24.07.05 11:42 |
Re: между другото
| kpилe
| 24.07.05 12:28 |
Re: между другото
| xanadu
| 24.07.05 16:39 |
Re: между другото
| kpилe
| 24.07.05 18:40 |
занаятчия или бизнесмен
| xanadu
| 24.07.05 19:00 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| kpилe
| 24.07.05 23:19 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| xanadu
| 25.07.05 12:54 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| kpилe
| 25.07.05 23:02 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| K. фoн K.
| 25.07.05 14:54 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| Okaян яcтpeб
| 25.07.05 22:06 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| kpилe
| 25.07.05 23:09 |
Re: занаятчия или бизнесмен
| K. фoн K.
| 26.07.05 13:29 |
Re: между другото
| Haчko
| 24.07.05 21:22 |
Re: между другото
| kpилe
| 24.07.05 23:32 |
Re: между другото
| Haчko
| 25.07.05 07:08 |
Re: между другото
| kpилe
| 25.07.05 08:00 |
Re: между другото
| Haчko
| 25.07.05 08:39 |
Re: Алоу, преводачите
| йeжko
| 21.07.05 20:28 |
Re: Алоу, преводачите
| Дec
| 22.07.05 10:01 |
Re: Алоу, преводачите
| Okaян яcтpeб
| 22.07.05 10:12 |
Re: Алоу, преводачите
| йoжko
| 22.07.05 10:23 |
Re: Алоу, преводачите
| kpилe
| 22.07.05 17:48 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 22.07.05 21:47 |
Re: Алоу, преводачите
| kpилe
| 22.07.05 22:39 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 22.07.05 23:09 |
Re: Алоу, преводачите
| kpилe
| 22.07.05 23:34 |
Re: Алоу, преводачите
| efir
| 24.07.05 00:26 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 24.07.05 01:09 |
Re: Алоу, преводачите
| efir
| 29.08.05 06:56 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 29.08.05 13:22 |
Re: Алоу, преводачите
| efir
| 29.08.05 18:12 |
Re: Алоу, преводачите
| garconne
| 22.07.05 12:17 |
Re: Алоу, преводачите
| Haчko
| 22.07.05 12:31 |
Re: Алоу, преводачите
| garconne
| 22.07.05 12:40 |
безплатен урок по английски
| kpилe
| 22.07.05 18:17 |
Re: Алоу, преводачите
| tondy
| 25.07.05 03:00 |
по-скоро...
| ABe
| 25.07.05 17:08 |
Най-правилният превод е...
| ABe
| 25.07.05 17:09 |
Re: Алоу, преводачите
| 33333
| 26.07.05 21:11 |
Re: Последно попадение
| sol_lam
| 08.09.05 17:07 |
Re: Алоу, преводачите
| efir
| 15.09.20 02:52 |
P.S. Алоу, преводачите
| efir
| 15.09.20 03:32 |
Re: P.S. Алоу, преводачите
| funy77
| 15.09.20 03:50 |
Re: Алоу, преводачите
| smocker77
| 03.11.20 20:19 |
Re:SS.
| funy77
| 08.01.21 05:46 |
Re: Алоу, преводачите
| siropino
| 11.01.21 13:22 |
|
|
|
|