|
Тема |
Re: "цифром и словом" [re: Билянa] |
|
Автор | Kpokич (Нерегистриран) | |
Публикувано | 04.07.08 01:05 |
|
|
Думата "счастье" се е писала на руски като "щастье" по едно време, тъй като на руски щ се чете "сч". Така в писмен вид я заели в български, но я прочели като "штастие", понеже на български щ=шт.
Така се е образувала несъществуваща дума - етимологично думата произлиза от с-частье и българското и съответствие би било "счестие".
А за сръбския произход се съмнявам- една от най-важните характеристики на сръбското влияние върху българския книжовен език е, че такова не съществува
|
| |
|
|
|