|
Тема |
Re: Статията [re: пишмaн-линrвиcтЪ] |
|
Автор |
AvatarBG (root) |
|
Публикувано | 21.01.04 15:04 |
|
|
Нещо такова имаш в Норвегия: два стандарта за писане (сравни с български и македонски) и много диалекти при говорене. Новини и тям подобни (неща, които се четат) са на стандарта на който са написани, иначе дори по радиото и телевизията всеки си приказва диалекта. Същото и в Швейцария, както отбеляза Газибара — диалекти колкото щеш, официалното писане на стандартен немски. Аз слушам цюришкото „Радио 24“ (http://www.radio24.ch) — новините са на стандартен немски (щото ги четат), някои коментари и допълнителни гласове (репортери, политици и т.н.) приказват диалект. Всички останали предавания са също на диалект (особено ме радва „radio via:rezwa:nzk — de beschti mix“, a: като в англ. map, r като българското).
|
| |
|
|
|