|
Тема |
Re: транслитерацията е масонски проект [re: ivx] |
|
Автор |
gazibara () |
|
Публикувано | 28.03.03 07:57 |
|
|
Не съвсем. Солун, Лозенград, Вашингтон, Лондон и пр. никога няма да се променят. Няма никакъв начин да се предаде на български, напр. 'у-умлаут' и 'о-умлаут' в Цюрих, Дюселдорф, Корндьорфер, Ататюрк, Иньоню (това е турско), ятоподобната фонема 'ae' в английски и скандинавските езици и т.н., разликата между видовете 'х' на немски и арабски (освен ако не използваме букви от средноазиатската съветска кирилица, ама това би било прекалено, или да ги пишем на латиница както са си).
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
| |
|
|
|