|
Тема |
Re: Българския език на Царя [re: fwx] |
|
Автор | Линrвиcт (Нерегистриран) | |
Публикувано | 13.06.01 15:29 |
|
|
Проблемът на Симеон не се състои в това, че "е"ка.
Всеки, който владее езици знае, че основното е да можеш да "мислиш" на чуждия език. С този малко неясен термин се нарича умението да формулираш изреченията си направо на съответния език, без да ги превеждаш от български. Това се постига чрез продължително ползуване на езика в неговата среда /т.е. да поживеете известно време в чужбина/.
За Симеон българският е чужд език и той има точно този проблем - той не може да мисли на български. Не знам кой език му е роден /френски или испански/, но той си формулира фразите мислено на родния си език и после си ги превежда на български. Затова той говори с готови фрази, поговорки и щампи, които е запаметил.
По тази причина него го е страх да говори по-продължително и той избягва интервюта и дебати на български /охотно дава интервюта на други езици/.
Ако живее по-продължително време в България, може и да понаучи езика по-добре. Засега е гола вода.
|
| |
|
|
|