|
|
| Тема |
За английския и призраците под масата... [re: Cлapтибapтфacт] |
|
| Автор |
Плaнинapчo (плащерняк) |
|
| Публикувано | 12.11.07 14:28 |
|
|
|
Не претендирам за перфектен английски, но мисля, че достатъчно добре мога да си превеждам песните. Поне достатъчно добре за да не виждам призраци под масата.
Според мен ти си малко обсебен от тази тема за сатанизма и го търсиш навсякъде. Вадиш от контекста някакви цитати, правиш някакви изводи, намираш някакви връзки, вживявайки се в ролята на някакъв... не знам... съдебен следовател на християнската религия?
Да, музиката на Мейдън е агресивна, пълна с енергия. Такава е. Но никой не е почнал да закача по улиците разпорени прасета, само защото слуша Мейдън. А в интерес на истината не са редки случаите на пълни откачалки родили се от крайно приемане на религията и тълкуването й по удобен за техния си душевен ад начин.
В песните на Мейдън има много други неща, освен 2-3 фрази, които могат да се тълкуват по удобен за всекиму начин. Опитай да ги видиш. Ето ти една изходна точка:
Tell me what you can hear
And then tell me what you see
Everybody has a different way
To view the world
I would like you to know
When you see the simple things
To appreciate this life
It's not to late to learn
Чист сатанизъм в оргинал, нали?
Редактирано от Плaнинapчo на 12.11.07 14:29.
| |
| |
|
|
|