|
Тема |
Урок по китайски |
|
Автор |
Rex Mysorum (трако-скитянин) |
|
Публикувано | 17.04.06 17:58 |
|
|
Някой от маститите мигрофили дали си е направил труда да разбере какво значи китайската дума XIONG и как се произнася? Едва ли. Ами нека им свършим работата!
Думата XIONG, изписвана и XIOUNG, означава ГЕРОЙ, а в по-старите китайски текстове има значение и на ВОИН. Произнася се СЮН. И до днес тази думичка се ползва в над 80% от каратистките филми, които сякаш по писано правило я съдържат.
И така, връзката между китайските СЮН-НУ (каквото и да значи НУ) и европейските УНИ става абсурдна по много причини, като две от тях се открояват особено зловещо:
1. Ако УНИТЕ действително са се наричали така, то значи че са говорили КИТАЙСКИ(!), сиреч са си китайци. Идиотия до шия.
2. УНИТЕ не са никакви китайци, понеже се споменават още през втори век, докато китайците и СЮН-НУ се млатят в Източна Азия поне до четвърти век.
От което следва, че мигрофилите могат да вървят по дяволите.
Благодаря за вниманието.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Редактирано от Rex Mysorum на 17.04.06 17:59.
|
| |
|
|
|