А какво ще кажеш за прословутите Тимочани Моравяни Браничевци и Абодрити? Кой кога и къде доказа че всичките бунтовни племенца там са били Славяноезични или в напреднал етап на славянизация? Или пък Берзитите от Македония, които Телериг искал да пресели в България? Едва ли ги е гласял за столичани. Та какви са били езиково въпросните Берзити? То на нашите историци и Северите и Сагудатите им личат на чисти славяни и де що има споменато някакво племе, без изобщо да е ясно какво е било по произход племето и какви навлеци са се присламчили към него на Балканите. На вас обаче би трявало да ви е ясно, че тия "новонастанените" са получили доста сериозна закваска с Латиноговорящо население, ако всичките в западните балкани бяха славяноезични както си мислят разни "Югословени" днес, просто нямаше да има никакви Румънци. няма начин цялото многобройно латиноговорящо население на Балканите да се славянизира и то в пределите на своята собствена Империя Романия а някакви пастири на север от Дунава, където Славяните са далеч по-многобройни и няма абсолютно никава Ромейска власт, да си запазят езика.
По въпроса за етимологията. Какво те кара да мислиш, че когато Балканските Славяни са казвали Власи те са си го обяснявали не с някоя дума от техния си език, в случая Власи/Волос в смисъл коса/космат а си го обяснавали с някаква древна Германска дума, която изровили след внимателен прочит на речниците в личните си библиотеки откъдето научили, че така древните германци казвали на Келтите и после на Романоезичните - Чужденци. Константин багренордни да не би да обяснава смисъла на думата Сърбин с някаква Иранска етимология за овчар или пазач вместо с добре познатата му Латинска дума за роб. С други думи дори и Славянската дума Власи да произхожда от Германската дума за чужденец както се твърди, то това съвсем не означава, че тя е била осмисляна по същия начин и използвана в същия смисъл. Моето лично мнение, е че първоначално Латиноговорещите на Балканите при идването на Славяните са имали все още много висок статус за да бъдат осоциирани с власати овчари, затова съм склонен да приема, че славяните първоначално са възприели германската дума, но впоследствие са и придали съвършено различен смисъл поради случайната близост с дума от техния език а от тях обидните конотации по-късно са навлезли и в Гръцкия език, където изобщо не е имало нужда да се заема една Германска дума и то за такова основно понятие като Латиноговорещ гражданин на Империята.
|