Втората определено не е българска и няма българско звучене. Да, може да си чувала подобна българска мелодия, защото грузинците имат подобно на нашите хармонии на някои музикални фрази, но всъщност т.н. грузинска вокална полифония се различава от нашето звучене.
Но не рядко се среща и да го наречем "музикална тавтология" или съвпадение на кратки музикални фрази, а и на по-големи музикални части в звученето на отдалечни и териториално, и културно, и исторически във времето музикални традиции, които будят голям интерес. Очевидно се случва такова близко звучене, макар и то да няма все още еднозначно обяснение.
А виж, в гранични съседни територии много често има подобни явления на заимстване на част или на цели музикални фолклорни произведения. Не е първият и единствен случай на турски мелодии, заимствани от нашия флклор. Обратното е по-рядко срещано, което има обяснение в това, че турската фолклорна музика е много по-еднообразна и семпла по звучене в сравнение с нашата. В случая ми се струва, че точно така е станало - турците са ни "откраднали" песента или по-скоро звученето. Но трябва да се произнесат специалисти. Например, през почивните дни, ако имам време да седна и да драсна на някои спецове и професионални сайтове и да ги помоля да се произнесат:-)))
Има даже филм по подобна ситуация - документалният филм на Адела Пеева "Чия е тази песен?"- бях се поболяла по този филм и чудноватата му история като излезе:-)))
Ето малко за нея:
"Преди години бях на фестивал на документалното кино в Истанбул. Една вечер, заедно с други колеги от различни балкански страни, отидохме на ресторант с музика на живо. По едно време музикантите засвириха една песен, която познавам още от детството си." И Адела Пеева започва да си тананика мелодията. Колегите й от другите страни също. "Всеки твърдеше, че песента идва от неговата страна. Аз бях убедена, че тя е българска. Мъжът ми, който е сърбин, само ме погледна и гневно отсече, че се заблуждавам, че песента е сръбска", спомня си тя.
Случката в ресторанта кара режисьорката да се отправи в търсене на корените на тази мелодия. Тя тръгва на обиколка из Балканите и навсякъде среща хора, които са убедени, че мелодията произлиза от тяхната страна и че е неделима част от тяхната идентичност - сърби, македонци, гърци, черногорци, турци, хървати и пр...
Срещите с тези хора са запечатани в нейния документален филм "Чия е тази песен" (2003). Той развенчава мита за истинската и неповторима национална музика на Балканите. "На Балканите сме склонни да отричаме общата си идентичност. При това музиката е един от най-силните белези за нашето съществувание", казва Адела Пеева. И до днес(2013), десет години след първото излъчване на филма, Адела Пеева получава писма от цял свят, в които повечето хора твърдят, че тази песен се пее и в тяхната родина.
Редактирано от MilaO6 на 02.09.21 12:20.
|