|
Тема |
БУЛГАРПЛОД ЕКСПОРТ [re: pesho k] |
|
Автор |
eFFeXX (ronin) |
|
Публикувано | 22.11.07 17:45 |
|
|
не се притеснявай за израза "да живеят на Пушкин", преводът ти е много груб и се дължи на "to live on sth." ..... което явно ти е било в главата (на Български е да живееш от нещо).
на времето такива изречения ги класифицирахме като "Булгарплод експорт"
твоето предполагам че трябва да се нарече Ъмерикън Булшит Експорт ... отива му.
по-скоро трябва да се притесняваш за твоите ъмерикън инвестмънтс, защото малко се съмнявам че точно това е дъ ъмерикън уей .... или по-скоро за това някои хора в щатите са много богати ....... сещаш се
|
| |
|
|
|