|
Тема |
Re: [re: Gerilin] |
|
Автор |
Bиливap (the lawmaker) |
|
Публикувано | 16.12.08 11:29 |
|
|
Гери, това все едно аз съм го писала
Нормално е, не се шашкай.
И на мен ми идва вповече понякога.
Вкъщи си говорим на английски и норвежки, във форумите пиша на български и норвежки, с любимите ми хора в България съм на български, с приятелите ми в Гърция си упражнявам гръцкия - хаос
"Превключвам" според ситуацията :)
Поне с научаването на чуждите езици нямам проблем.
Понеже най-активно използвам английския, се улавям как понякога мисълта ми тече на английски.
Ако съм сред хора, с които говорим норвежки, превключвам на норвежки.
Но с българския ... не го употребявам особено тук и тази автоматизация понякога малко е позачезнала.
Но ми трябват няколко часа в България и съм "превключила" обратно
Чела съм какви ли не злобни коментарчета, че българите в чужбина "се правят", че са забравили българския.
Е, някои може и да се правят, но за този феномен си има съвсем научно обяснение :)
Просто като не използваш активно един език, той минава малко на по-заден план.
Иначе за псувните ... мда, тогава определено е на български
Просто не ми идва естествено да псувам на друг език
Иначе при мен има разлика между писмения и говоримия език.
Проблемите са с "превключването" на говоримия ;)
С писмения нямам проблем.
Eisai ellhnas hrwas mou. Eimai ellhnida 8ea sou.
|
| |
|
|
|