|
|
| Тема |
Re: rechta v standesamta... [re: pitam] |
|
| Автор |
Stahl () |
|
| Публикувано | 15.09.04 11:58 |
|
|
|
Аз също ще сключвам брак тук и вчера си подадохме документите. Всичко мина добре - приеха ми ги, но ми казаха че е задължително да присъства и преводач.
Аз съм решила тук да е граждански брак, а в Бг църковен. Някой знае ли какво ще искат в църквата? Колко време преди брака трябва да го прекръстя?
До колкото разбрах от преводачката в Бг, трябва да се върна до месец след подписването, превежда се документа, сменя се паспорта и се ходи в посолството за виза (това ми каза преводачката, не гарантирам че е точно така).
Желая ти късмет!
"Онези, които вече не могат да дават лоши примери, дават добри съвети"
| |
| |
|
|
|