|
Тема |
Re: Таксономия на растения [re: Пиcтopиyc] |
|
Автор | И. (Нерегистриран) | |
Публикувано | 06.03.06 18:22 |
|
|
Българските имена на семействата не са меродавни в професионалните среди. Както докторите, така и ботаниците се разбират най-добре на латински. Затова български имена притежават семействата с представители в местната флора и интродуцирани видове. При последните обаче българското име копира латинското или пък е превод от местно име, с което растението или неговото семейство е познато в естествения му ареал. Например Magnoliaceae - Магнолиеви. Имената на семействата обикновено са въз основа на някакъв обобщаващ признак за семейството - например устройството на цвета Papilionaceae (Пеперудоцветни) или Compositae (Сложноцветни). Могат да носят и името на род от това семейство Fagaceae -Букови, макар и той да не е единствения в него. В случая към това семейство има и друг голям род - Дъбове напр. Често наименованието на семейството на латински може да се разминава смислово с това на български напр. сем. Polygonaceae носи името на род Polygonum (Пача трева), а на български е познато като Лападови ( Rumex - Лапад). Относно първоначалния ти въпрос за семейство Celastaceae, това е по-рядко използвания синоним на Celastraceae (Чашкодрянови), които са представени в местната флора с род Euonymus (Чашкодрян). Третото семейство е тропическо, няма местни представители и съответно българско име, но можеш да го назовеш Хемодорови.
|
| |
|
|
|