|
Тема |
Re: Отново потъпкаха честта ни! [re: Бълrepиън Aйдъл] |
|
Автор |
Bлaди_ (непознат) |
|
Публикувано | 27.01.03 22:40 |
|
|
Искам само да вметна, че (в западна Европа) думата Bulgarian има и друго значение, макар и много рядко използвано (и дано да си остане такова) значение, а именно -- на еретик, който разпространява странни, необичайни или аморални идеи. Доколкото знам, това донякъде се дължи на богомилството, което тръгва като (анти)християнска ерес от България. В някои случаи се използва дори и като евфемизъм (по-"прилично" звучащ заместител на иначе "неприлична" дума) за някои сексуални отклонения от най-разпространения модел сексуалност.
В тези случаи, технически погледнато, думата всъщност обозначава нещо съвсем различно, а не нечия национална принадлежност.
Така или иначе, човек трябва да се съобразява какво говори, особено в толкова мащабни случаи -- да отчита подобна двузначност на думите и да не допуска да ги използва.
А ако наистина е имал предвид българите... толкова по-зле.
В Мрежата вече е имало такъв скандал и едва ли има смисъл да се разпалва отново и отново, понеже може само да навреди. Така че само чисто образователни цели, ето една обширна литературна справка, която с доста зор се изважда от www.google.com:
|
| |
|
|
|