|
Тема |
Охридското езеро |
|
Автор | лoдkaтa (Нерегистриран) | |
Публикувано | 19.11.05 21:16 |
|
|
Признавам, почти нищо не разбирам. Някой може ли да ми я преведе?
ОХРИДСКОТО ЕЗЕРО
Лихнида кайче веслаше
в Охридското езеро.
Наспроти нейзе рибари, рибари,
рибари стари другари.
Рибари, стари другари,
кротко веслайте кайчето,
да не ми прайте бранови,
бранови, рацете да си отморам.
Лихнида кайче веслаше
в Охридското езеро.
Тифко си песна пееше:
„Биляна платно белеше. "
Лихнидо, моме, Лихнидо,
ако ти прайме бранови со весло
ке ги скротиме,скротиме,
со любов ке те гледаме.
Не сакам да ги скротите,
не сакам да ме гледате.
Яз сакам дивно езеро, езеро,
душата да си отморам.
|
| |
|
|
|