|
Тема |
Re: Анкетата [re: Oberonbg] |
|
Автор |
linjack () |
|
Публикувано | 27.06.09 19:52 |
|
|
Все пак на английски оригиналното значение на "queer" означава "странен, различен", e.g. Орин в "Тит Андроник" от Шекспир: "I had a queer feeling that war meant murdering the same man over and over".
В този смисъл куър никога не е имало значението "обратен".
Аз свързвам думата "обратен" с термина "инвертен" - едно от по-ранните названия за мъжете, които имат либидо насочено към други мъже. Покзва инвертността на тази ориентация спрямо масовото посока на либидото.
Аз лично, намирам думата обратен за обидна - и ми е чудно, че в българския език като че ли няма собствен дума. "Педал", например, е ясно съкращение от "педераст". За разлика от нас, в руския например има дума "голубой" - която освен небесно-син, означава и "хомосексуален"; в немския schwul. И двете думи са неутрални - конотацията им зависи изцяло от контекста.
В българсия не мога да се сетя за такава дума - изглежда "любовта, която не смее да каже името си" няма име по нашите земи.
----
бял подпис на бяло полеРедактирано от linjack на 27.06.09 19:55.
|
| |
|
|
|