|
Тема |
Re: Такааа... [re: Garion] |
|
Автор |
uncool (vanilla mean) |
|
Публикувано | 30.10.05 21:24 |
|
|
както знаеш, "Closed Caption" на английски се излъчват с филма заради глухите (или както казват пудрите "hearing disabled", "слухово неспособните"/недочуващи). това доколкото знам е разширение на NTSC, което го няма в PAL и SECAM?
Closed Caption () е малко по-различно от субтитри (subtitles) - примерно пише неща като "(мощен взрив)", "(дразнеща мелодия)" - но върши същата работа.
аз лично винаги търся и английски субтритри към филмчетата които свалям - в търсачката (примерно в eMule) пиша името на филма и "srt" или "subs"
|
| |
|
|
|