|
Можеш да се научиш да разбираш с речник горе-долу, но почти същия резултат ще имаш и с гугъл преводач, а всички знаем колко зле се справя гугъла с преводите.
Да, аз така се справях с френския като теб, но английски съм учил от малък, и разликата е огромна. Онова, което съм учил като дете ми се е вкоренило почти като втори майчин език.
Резултатът с френския беше, че текстове мога горе-долу да разбирам, но с разговорния нещата са много трудни, след почти цяла година почнах да разбирам едва какво ми казват.
Мисълта ми е, че половинчато не се учи език, или ако се прави имаш много пропуски.
Трябва си всичко. Имах един шеф преди няколко години, викаше учител в офиса да го учи него и жена му и един от служителите на английски. Човекът си знаеше езика, но на нищо не ги научи, защото шефът ми каза, че не го интересува четене и писане, искал да научи разговорен английски. Резултатът беше, че не знаеше буквите и като му кажеш "и", той разбира "i", а не "е" както е на английски.
За него абревиатура като ABS - Anti-lock Brake System се произнася като "ай би ес", вместо "ей би ес", което е напълно неправилно.
И от там грешки и обърквания много, не може да спелува думи и т.н. Накрая нищо не научиха и спряха да викат учителя.
Според мен и учителя си беше за ебане, защото позволи учениците да му казват как да им преподава, но явно човекът просто е искал да вземе парите, а не да ги научи. Аз не бих се съгласил да ги уча по този начин - без да се почне от азбуката поне.Редактирано от Tom_cat на 31.08.16 01:10.
|