|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Дълбоко плитко сондиране на мнения
|
|
Автор |
oтБpaxмaн (на Брахман) |
Публикувано | 23.07.12 10:14 |
|
Това е едно уж плитко, ама може да се окаже дълбоко сондиране на мнения. Знам че тук в Дир пишат хора със знания за това кой кой е в България. Та ще бъде интересно за мен.
Историята е следната. Във форума на Имаго попаднах на един цитат от българсака книга превод на Бхагават Гита издадена от Имаго.
Според мен въпросният превод е грешен. Не съм имал възможност да го проверявам целият, единствено само един стих ми попадна заедно с коментариите и според мен има пълно неразбиране от страна на преводача на въпросната сутра.
Започна един интересен спор между мен и Имаго в това отношение, който може да следите тук:
В последствие се оказа че въпросният преводач е известен в България като специалист по Магиите?????????????????????? Дори си е направил сайт човека.... Щях да падна от стола. Мислих, че Имаго се занимава само със сериозни преводи. Изведнъж се оказа че негов преводач се занимава с амулети, заклинания, и какви ли не глупости. Ето му сайта:
Тъй като във Дира има разни негови подобни, които пишат в раздела с таласъмите, предполагам, че някой може да го познава, и дори той самият дапише тук. Защо не?
Въпроса ми е някой може ли да даде малко повече информация в тази насока?? Всеки отговор е добре дошъл, дори да няма отговор пак ще бъде отговор. Най ценно ще бъде отговор от Алекс, Хуанджи и Орхидеята, защото ги познавам горе долу...
| |
Тема
|
Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения
[re: oтБpaxмaн]
|
|
Автор |
vitaminko (ентусиаст) |
Публикувано | 23.07.12 13:03 |
|
| |
Тема
|
Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения
[re: oтБpaxмaн]
|
|
Автор |
vitaminko (ентусиаст) |
Публикувано | 23.07.12 13:10 |
|
И още цитати за artha
| |
|
Това съм писал между другото тук от известно време - че всъщност Имаго не си прави сам преводите на книгите от санскрит, а лично познавам, макар и бегло, човека, който му ги превежда - маг Живин
Толкова за ерудицията на нашенските йога-спицийлисти... Нищо чудно, че се опитваш да блеснеш в България и с твоята начетеност по отношение на йога... начетеност, обусловена от кибиченето ти по ашрами и секти и пропиляването ти на живота в грешна насока. Основните "авторитети" и при теб са разни свамита-бизнесмени-тарикати.
Не можеш да бъдеш специалист, защото нямаш необходимото образование и ниво. Но пък и Имаго явно не е такъв, въпреки университетските си титли. Далеч не всички университетски преподаватели могат да минат за истински специалисти в дадената област.
| |
Тема
|
Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения
[re: oтБpaxмaн]
|
|
Автор |
huanji () |
Публикувано | 23.07.12 16:01 |
|
Много добре си го започнал с дълбоко и плитко.
Не, не го познавам. По правило маговете и всякакви тъмни сили са извън интереса ми.
| |
Тема
|
Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения
[re: бeз ycилиe]
|
|
Автор |
huanji () |
Публикувано | 23.07.12 16:05 |
|
Не знам за конкретният случай, но всякакви тълкувания имат право на живот. Т.е. всеки си избира кое му харесва.
А философията и непосредственият преживян опит са като слънцето и луната, еднакво важни, но светлината идва от опита.
| |
Тема
|
Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения
[re: huanji]
|
|
Автор |
бeз ycилиe (обективен) |
Публикувано | 23.07.12 18:55 |
|
За тълкуванията, така си е, всеки се насочва към това, което съответства на моментното състояние.
В България сме си като едно село и трябва да има 1 най-важен, най-велик... алтернативи не се допускат. Така е и с преводите на класическите хиндуистски текстове.
| |
Тема
|
Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения
[re: бeз ycилиe]
|
|
Автор |
huanji () |
Публикувано | 23.07.12 18:58 |
|
Зависи от коя гледна точка се превежда и тълкува, може да стане толкова различно, че и Патанджали да се забърка.
| |
Тема
|
Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения
[re: huanji]
|
|
Автор |
бeз ycилиe (обективен) |
Публикувано | 23.07.12 19:09 |
|
Практическата полезност на превода/интерпретацията е далеч по-важна от претенциите за "автентичност".
Обаче имаме най-различни гледни точки както на преводача, така и на четящия, така че тук няма как да се намери общоприет обективен критерий дори за практическа полезност, поне засега.
За Търсача практическата полезност е вдигането на някакво Кундалини по чакрите, за ОтБрахмана - друго, за дедо Оро - трето и т.н.
За мен е изчистване на съзнанието/тялото от различните обусловености, напрежения, обсебвания (пречещи на истинската интелигентност да се прояви в нас), което може да доведе до цялостен и пълноценен живот.
| |
Тема
|
Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения
[re: huanji]
|
|
Автор |
oтБpaxмaн (на Брахман) |
Публикувано | 24.07.12 00:06 |
|
В отговор на:
Автор: huanji
Не, не го познавам. По правило маговете и всякакви тъмни сили са извън интереса ми.
Така и предполагах, благодаря за отговора...
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|