Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 02:35 10.06.24 
Религия и мистика
   >> Йога
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Дълбоко плитко сондиране на мнения  
Автор oтБpaxмaн (на Брахман)
Публикувано23.07.12 10:14



Това е едно уж плитко, ама може да се окаже дълбоко сондиране на мнения. Знам че тук в Дир пишат хора със знания за това кой кой е в България. Та ще бъде интересно за мен.

Историята е следната. Във форума на Имаго попаднах на един цитат от българсака книга превод на Бхагават Гита издадена от Имаго.



Според мен въпросният превод е грешен. Не съм имал възможност да го проверявам целият, единствено само един стих ми попадна заедно с коментариите и според мен има пълно неразбиране от страна на преводача на въпросната сутра.

Започна един интересен спор между мен и Имаго в това отношение, който може да следите тук:



В последствие се оказа че въпросният преводач е известен в България като специалист по Магиите?????????????????????? Дори си е направил сайт човека.... Щях да падна от стола. Мислих, че Имаго се занимава само със сериозни преводи. Изведнъж се оказа че негов преводач се занимава с амулети, заклинания, и какви ли не глупости. Ето му сайта:



Тъй като във Дира има разни негови подобни, които пишат в раздела с таласъмите, предполагам, че някой може да го познава, и дори той самият дапише тук. Защо не?

Въпроса ми е някой може ли да даде малко повече информация в тази насока?? Всеки отговор е добре дошъл, дори да няма отговор пак ще бъде отговор. Най ценно ще бъде отговор от Алекс, Хуанджи и Орхидеята, защото ги познавам горе долу...



Тема Re: Дълбоко плитко сондиране на мнениянови [re: oтБpaxмaн]  
Автор vitaminko (ентусиаст)
Публикувано23.07.12 13:03









Тема Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения [re: oтБpaxмaн]  
Автор vitaminko (ентусиаст)
Публикувано23.07.12 13:10



И още цитати за artha





Тема Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения [re: oтБpaxмaн]  
Автор бeз ycилиe (обективен)
Публикувано23.07.12 15:27



Това съм писал между другото тук от известно време - че всъщност Имаго не си прави сам преводите на книгите от санскрит, а лично познавам, макар и бегло, човека, който му ги превежда - маг Живин



Толкова за ерудицията на нашенските йога-спицийлисти... Нищо чудно, че се опитваш да блеснеш в България и с твоята начетеност по отношение на йога... начетеност, обусловена от кибиченето ти по ашрами и секти и пропиляването ти на живота в грешна насока. Основните "авторитети" и при теб са разни свамита-бизнесмени-тарикати.

Не можеш да бъдеш специалист, защото нямаш необходимото образование и ниво. Но пък и Имаго явно не е такъв, въпреки университетските си титли. Далеч не всички университетски преподаватели могат да минат за истински специалисти в дадената област.



Тема Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения [re: oтБpaxмaн]  
Автор huanji ()
Публикувано23.07.12 16:01



Много добре си го започнал с дълбоко и плитко.



Не, не го познавам. По правило маговете и всякакви тъмни сили са извън интереса ми.



Тема Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения [re: бeз ycилиe]  
Автор huanji ()
Публикувано23.07.12 16:05



Не знам за конкретният случай, но всякакви тълкувания имат право на живот. Т.е. всеки си избира кое му харесва.



А философията и непосредственият преживян опит са като слънцето и луната, еднакво важни, но светлината идва от опита.



Тема Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения [re: huanji]  
Автор бeз ycилиe (обективен)
Публикувано23.07.12 18:55



За тълкуванията, така си е, всеки се насочва към това, което съответства на моментното състояние.

В България сме си като едно село и трябва да има 1 най-важен, най-велик... алтернативи не се допускат. Така е и с преводите на класическите хиндуистски текстове.





Тема Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения [re: бeз ycилиe]  
Автор huanji ()
Публикувано23.07.12 18:58



Зависи от коя гледна точка се превежда и тълкува, може да стане толкова различно, че и Патанджали да се забърка.





Тема Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения [re: huanji]  
Автор бeз ycилиe (обективен)
Публикувано23.07.12 19:09



Практическата полезност на превода/интерпретацията е далеч по-важна от претенциите за "автентичност".

Обаче имаме най-различни гледни точки както на преводача, така и на четящия, така че тук няма как да се намери общоприет обективен критерий дори за практическа полезност, поне засега.

За Търсача практическата полезност е вдигането на някакво Кундалини по чакрите, за ОтБрахмана - друго, за дедо Оро - трето и т.н.

За мен е изчистване на съзнанието/тялото от различните обусловености, напрежения, обсебвания (пречещи на истинската интелигентност да се прояви в нас), което може да доведе до цялостен и пълноценен живот.



Тема Re: Дълбоко плитко сондиране на мнения [re: huanji]  
Автор oтБpaxмaн (на Брахман)
Публикувано24.07.12 00:06



В отговор на:
Автор: huanji

Не, не го познавам. По правило маговете и всякакви тъмни сили са извън интереса ми.


Така и предполагах, благодаря за отговора...






Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.