|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
"Любовните дъвки"
|
|
Автор |
Haчko (главобол - бол) |
Публикувано | 31.05.04 20:53 |
|
Аз така ги наричам, ония дъвки, на чиято опаковка пише "Love is...". Обичам ги много, най-много от всички дъвки на света. Така е от 1992, когато за първи път видях "любовна дъвка". Е, сега сме 2004, актуална е седмата серия (малко като сериал са го направили - на сезони, но точно в този случай няма лошо).
Ето защо ги обичам:
Love is...
...being Valentines for twenty-five years;
...the language that every heart speaks;
...keeping a firm hold on each other;
...agreeing to bury the past;
...a shaky but determined step;
...home cooking;
...sometimes doing things she likes;
...knowing when he needs a little space;
...having fun and keeping healthy together;
...worth saving.
И още много
| |
Тема
|
Няколко думи за тези картинки.
[re: Haчko]
|
|
Автор |
Бeopн (mandalorian) |
Публикувано | 24.06.04 15:05 |
|
Има ги във версия "...за нея" и "...за него".
Всичко е почнало като любовни бележки междуавторката Ким Казали и бъдещия й съпруг Роберто през 60-те години "на миналия век". Започват да бъдат издавани от "Лос Анджелис Таймс" през 70-те. Скоро са започнали да излизат в повече от 50 страни (разбира се без България) на 25 езика (разбира се без... български).
Изданията на Randomhouse са със следните ISBN:
"Love is... for her" ISBN 0 09189114 0
"Love is... for him" ISBN 0 09189116 7
Български се пише с кирилица. Другото е превземки или некадърност.
| |
Тема
|
Re: Няколко думи за тези картинки.
[re: Бeopн]
|
|
Автор |
Haчko (главобол - бол) |
Публикувано | 25.06.04 19:44 |
|
Страхотно, страхотно! Много ти благодаря, толкова ценна информация...!!
| |
|
Ееее
И аз много ги харесвах навремето ... и редовно ги събирах :)
Обаче не съм виждала такива дъвки от години ...
Къде ги, бря?
Снайперистка, touched by an angel :)
| |
Тема
|
Момченце, ти батко си ли иронизираш?
[re: Haчko]
|
|
Автор |
Бeopн (mandalorian) |
Публикувано | 02.07.04 18:38 |
|
Ако не бях аз да "приземя" темата ти, току си се понесъл закачен на балонче от дъвка из облаците.
Български се пише с кирилица. Другото е превземки или некадърност.
| |
Тема
|
Re: Момченце, ти батко си ли иронизираш?
[re: Бeopн]
|
|
Автор |
Haчko (главобол - бол) |
Публикувано | 02.07.04 20:58 |
|
Къде го чукаш, къде се пука (балончето)! Исках да кажа, че вече съм поръчал да ми донесат и двете книги от чужбина, затуй информацията беше ценна! Инак да си умра неук... бате
| |
Тема
|
Re: Момченце, ти батко си ли иронизираш?
[re: Haчko]
|
|
Автор |
Aldalin (върба) |
Публикувано | 05.07.04 16:45 |
|
Това може би го знаеш...даже съм сигурна. Ала аз го помня...защото наистина много, много ми хареса
"Love is...someone to carry your skies."
Знам ли...много е сладурско
И другите са много хубави...разбира се.
М. Д. : "Не може ли да влезем някъде вътре, на чист въздух?"
| |
Тема
|
Re: Момченце, ти батко си ли иронизираш?
[re: Aldalin]
|
|
Автор |
Haчko (главобол - бол) |
Публикувано | 05.07.04 20:46 |
|
Love is... blowing in the wind
| |
|
Ами в Пловдив продават - по 5 ст. парчето
| |
|
Ай ми пратиш повтарящите ти се картинки, а?
Снайперистка, touched by an angel :)
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|