|
Тема
|
филм - братя Тавиани
|
|
Автор |
Уkpaинka (и уже болгарка) |
Публикувано | 28.04.06 13:55 |
|
първо се сетих за този клуб, защото винаги намирах тук отговори на моите въпроси.
Филмът "Ферма жаворонков" на братя Тавиани как е преведен на български?
поздрави
| |
|
"Чучулиговата ферма" ако не греша.
Понякога съм толкова добра,
че цялата изтръпвам и боли ме...
| |
Тема
|
Re: филм - братя Тавиани
[re: Beнaбили]
|
|
Автор |
Уkpaинka (и уже болгарка) |
Публикувано | 28.04.06 15:22 |
|
съгласна съм, че си добра:)))
благодаря ти
| |
|
Интересува ли те сайт за украински съкращения?
| |
Тема
|
Re: филм - братя Тавиани
[re: Уkpaинka]
|
|
Автор |
Уkpaинka (и уже болгарка) |
Публикувано | 30.04.06 06:43 |
|
ще ти бъда благодарна:)))
| |
|
| |
|
благодаря ти от все сърце
винаги ме притесняват съкращенията - понякога изглеждат много "непревземаеми"
ще разгледам обстоятелно
поздрави
| |
|
обстоятелно -> обстойно
| |
|
аха :))
така харесах думата стойностен и я употребявам в руски, неволно:))
сигурно ми звучи много собирателна
поздрави
| |
|
|
|
|