Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 15:08 12.12.19 
Фен клубове
   >> Тери Пратчет
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | (покажи всички)
Тема Re: редакциянови [re: Noc]  
Автор de Cyrvool (новак)
Публикувано28.05.11 17:18



За мен ще бъде огромна радост, някой да поредактира текста ми. Сериозно. Не гарантирам, че ще се съглася със всичко, меко казано

, но всяка помощ, която би могла да доведе до подобрение на превода е добре дошла. Дори само това, да обърна внимание на места нуждаещи се от одялване (или просто където одялване е възможно), ще е чудесно, а не може да не се появят и добри идеи.

Аз самият нямам търпение да ошлайфам докрай цялостния текст преди да го изложа по малко. Това досегашното не е окончателният му вид. Редакции предстоят, вратата е отворена и сега му е времето Гласът Народен (и известно чий още) да си каже предпочитанията, желанията и т.н.

Noc, ако ти трябва оригиналният текст или работният ми файл, кажи къде да го пратя и го пращам.

За заглавието: на мен някак не ми звучи "Ковачът на зимата", макар че като превод си е правилен. Предположих, че оригиналът има предвид по-скоро общо занаятчийско-майсторския момент в нещо-си-smith, че зимата е професионалист, като Смърт, макар че от гледна точка на първото изречение, не е изключено да е налице и моментът с лице размахващо тежък тъп предмет .

Първото изречение, да, възможно е и да е твърде буквално. За друго изречение спокойно можеше да мине, но това е все пак първото изречение. Ще помисля, дали може да се направи нещо.

Редактирано от de Cyrvool на 28.05.11 17:19.



Тема Re: редакциянови [re: de Cyrvool]  
Авторn (Нерегистриран)
Публикувано28.05.11 17:49



...ъъъ...зИмеделец, а?



Тема Re: редакциянови [re: de Cyrvool]  
Автор ylkom (уча цял живот !)
Публикувано28.05.11 20:23



Още веднъж ти благодаря за усилията!
Не мога да помагам с превода, но ако имаш нужда от корекция на бг текста - насреща съм!
Ако имаш нужда, де....



Тема Re: Зимаджията (Wintersmith) - преводнови [re: natispain]  
АвторTrol (Нерегистриран)
Публикувано13.07.11 14:15



Don't open it





Тема Re: Зимаджията (Wintersmith) - преводнови [re: Trol]  
Автор petia8 (...)
Публикувано13.07.11 18:37



ей, трол - какъв е тоя спам във всички теми?!



Тема Сърцето ми вече се къса...нови [re: de Cyrvool]  
Автор deimiana (познат, познат.)
Публикувано29.07.11 13:30



Няма ли продължение?





Тема Муа-ха-ха, I'm back!нови [re: deimiana]  
Автор de Cyrvool (новак)
Публикувано14.08.11 20:33



Извинявам се на всички за предългата пауза в превода. Сега вече ще имам повечко време и вече се заех със следващата глава.

А идейката на n. да се преведе wintersmith като "зИмеделец" някак много ми хареса.

Как мислите, да го бъде ли Зимеделецо?



Тема Re: Муа-ха-ха, I'm back!нови [re: de Cyrvool]  
Автор ylkom (уча цял живот !)
Публикувано15.08.11 08:27



Добре дошъл! Изпренадявахме се, значи...
Вариантите за заглавие са три: Зимаджията, Ковач на Зима и зИмеделеца! Последното е най-свежарско, ама точно така написано: с Главно "И"!
Аз пък във всички книги за Тифани съм поправил "Прост Уили" на "Прозд Уили" - звучи ми по-добре!


Успех в превода!
Чакаме го полутърпеливо!



Тема Re: Муа-ха-ха, I'm back!нови [re: ylkom]  
Автор petia8 (...)
Публикувано15.08.11 11:46



на мен това "зИмеделецът" ми звучи малко като "Пощоряване" - т.е. същия тип чувство за хумор - знам че онзи (официалният) превод беше скапан, но закачката като цяло ми допада.





Тема Зимеделец, Зимоделецнови [re: de Cyrvool]  
Автор Глишeв (Медиевист)
Публикувано16.08.11 20:15



Доста добра идея, на мен ми харесва. "Зимеделец" или "Зимоделец", както ти кефне повече.

Капището в Рупите да се разруши




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2019 Dir.bg Всички права запазени.