Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 23:07 15.06.24 
Взаимопомощ
   >> Правопис
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема Re: Пореден интересен (според мен) казус ))нови [re: UnicaDonna]  
Автор UnicaDonna (заядница)
Публикувано13.08.18 11:42



Може би пък словоредът диктува...

В разместения случай "Иван, който чакаше да се върне баща му" -

"Иван, който чакаше КАКВО? Да се върне КОЙ?" и тук бащата е подлог, и затова е МУ.

В началната форма:

"Иван, който чакаше баща си да се върне" - Иван чакаше КОГО? Бащата, не е подлог, затова е СИ...



Тема Re: Пореден интересен (според мен) казус ))нови [re: UnicaDonna]  
Автор zdravets21 (здравец)
Публикувано14.08.18 00:48



Въпросът ти за пълния член ли се отнася? Не съм съвсем сигурна.

А че словоредът играе роля, е ясно. Една и съща дума в различните изречения може да е подлог, пряко допълнение, непряко допълнение и т.н.

"Момчето, което чака баща МУ да се върне"...
"Момчето което чака него (бащата) да се върне" и "Момчето, което чака той (бащата да се върне


Това са първоначалните примери. И без значение дали момчето чака баща си, или нечий чужд баща, колебанието между него и той остава. В нета има доста такива примери: Видях мъжа да слиза и Видях мъжът да слиза. И в твоите изречения, и в изреченията с мъжа границата между главното и подчиненото изречение е двусмислена. Проблемът е в това към кое от двете изречения да се включат думите баща и мъж. Възможно е и към двете - в единия случай, са преки допълнения, в другия - подлози.

Ти беше задала подобен въпрос преди години. "Моля младежа (младежът), който събира парите, да се яви при домоуправителя". И тогава го дъвкахме доста време, но не стигнахме до единодушно мнение. Спомням си, че питах в "Езикови справки", но ми казаха, че можело и така, и иначе.

Редактирано от zdravets21 на 14.08.18 00:51.



Тема Re: Пореден интересен (според мен) казус ))нови [re: UnicaDonna]  
Автор UnicaDonna (заядница)
Публикувано16.10.18 06:41



Продължение на темата с подобен казус, който ме засрами...

Как е правилно да се каже - "Чакам сина ми да дойде" или "Чакам сина си да дойде"?



Тема Re: Пореден интересен (според мен) казус ))нови [re: UnicaDonna]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано06.02.19 01:58



Ама верно е за срам!



"Чакам сина си" - НЕ можеш да добавяш още думи. АЗ чакам, "аз" е подлогът. Най-много да можеш да добавиш място, примерно "Чакам сина си тук" или "Чакам сина си пред завода" или т.п.

А "Чакам сина си да дойде" е както казват на английски НЕграматическо, т.е. граматически неправилно - не може хем ТИ да чакаш, хем ТОЙ да дойде. Излиза че имаш 2 различни глагола - 'чакам' и' дойде' - и 2 (условно, де, едното е под-изречение) подлога, ама глаголът не се ползва така - излиза, че лирическият АЗ хем чака, хем "да дойде" също се отнася към него, а то явно не се - отнася се за 2рия герой, синът. Тоест не може да се каже така, защото става мешавица с глаголите и смисъла.

"Чакам синЪТ ми да дойде" -- тука може, това е правилно.
Защо обърка пълния член не разбрах?

Точното име на правилото не знам, но това е логиката, общо-взето.




Тема Re: Пореден интересен (според мен) казус ))нови [re: Naki]  
Автор UnicaDonna (заядница)
Публикувано06.02.19 11:13



Ами за срам е, защото ми доказаха с линк, че и двете форми са правилни... не помня в коя тема и в кой клуб беше.

И защо да съм пропуснала пълен член? Щом "АЗ" е ненаписаният подлог - значи "чакам НЕГО". Откъде накъде ще е с пълен член? Чакам НЕГО да направи нещо си. Да дойде - в случая. Истината е, че казусът е объркан, а въпросът в темата ми е ДАЛИ е правилно да се напише СИ, или МИ. Другото е обект на различен разговор.



Ако с местоимението се означава, че нещо е притежание на подлога в изречението, а подлогът е говорещият (пишещият) или слушащият (четящият), може да се използва както свой/си, така и мой/ми, твой/ти, наш/ни, ваш/ви.

А да ти кажа честно - доста объркани ми се видяха всичките ти обяснения по темата, и нямам време да се задълбочавам.

То - и да умееш да обясняваш разбрано и ясно си е дарба...

Dash, Esaurita UniDonna, Ultra Dolce, Pino mugo, Peperone, Pompelmо, bombardier, димо


Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.