|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Интересен казус
|
|
Автор |
UnicaDonna (заядница) |
Публикувано | 27.04.17 08:06 |
|
Множеството българи пишЕ вярно
или
Множеството българи пишАТ вярно
?
Предполагам - първото, но по какво правило?
БВП млн лв:
1980 = 25 791
2015 = 88 571
| |
|
Според мен правилно е второто. Множеството българи пишАТ вярно
Правилото е като при въпроса на Привет. Сказуемото се съгласува с подлога. Подлогът е българи - те пишат вярно.
| |
|
Според мен правилно е второто. Множеството българи пишАТ вярно
Честно казано - в първия момент и аз помислих така... (това е от един друг клуб). Бих го употребила точно ката. Даже направих забележка, защото беше написано по другия начин. Обаче пък не бях сигурна...
А защо, примерно, подлогът да не е "Множеството"? "Множеството пише така" - "Българите пишат така" - а кой решава, когато са двете заедно, КОЕ ТОЧНО е подлогът?
БВП млн лв:
1980 = 25 791
2015 = 88 571
| |
|
... а кой решава, когато са двете заедно, КОЕ ТОЧНО е подлогът?
Вероятно и двете изречения са правилни и всеки решава за себе си.
Прочетох за несъгласуваното определение и попаднах на сходен пример:
Кола грънци - счупи се, ясно е, че се е счупила колата.
Кола грънци - счупиха се, тук се разбира, че са се счупили грънците.
Тези примери могат да станат точно като нашите и да се питаме коя от двете думи е подлог: Колата грънци (тя) се счупи. Колата грънци (те) се счупиха.
Има и друг подобен пример, макар че не става дума за подлог: Купихме бутилка вино и я изпихме; Купихме бутилка вино и го изпихме. И двете изречения са правилни, защото:
Двете тясно свързани помежду си съществителни пазят своята относителна самостойност и в едни случаи може да изпъкне едното, а в друг случай - другото съществително в зависимост от това, кой от означените два предмета се откроява в съзнанието ни.
Много хубав въпрос. Радвам се, че го зададе. Мислех си, че няма с какво повече да се изненадаме, но ти ме опроверга.
| |
|
Но ако приемем, че в посочените примери става дума за словосъчетания, при които едната дума е главната, а другата - подчинена, тогава главната би трябвало да е подлог. И сказуемото да се съгласува с нея.
Например, мисля, че е коректно да се напише/изговори така:
Стадо биволи вървеше към реката.
А не:
Стадо биволи вървяха към реката.
Струва ми се, че главната дума е ,,стадо". А съществителното след него го доизяснява, разширява го смислово.
Първо: едно стадо може да се състои от слонове, газели или други животни.
Второ: в случая дори първото не е важното, а че стадото отива към водата. Затова сказуемото е в 3л., ед.ч., а не в мн.число.
Сетих се за друг пример:
Връзка репички е нужна за салатата.
А не:
Връзка репички са нужни за салатата.
В посочените примери е ясно коя е главната дума. Това имам предвид. И затова правилният правопис трябва да е един.
Човек, който желае настойчиво нещо, ще принуди съдбата да отстъпи. ЛЕРМОНТОВ
| |
|
Има и друг подобен пример, макар че не става дума за подлог: Купихме бутилка вино и я изпихме; Купихме бутилка вино и го изпихме. И двете изречения са правилни
Но вярното е:
Изпуснахме бутилка вино и я счупихме.
А не:
Изпуснахме бутилка вино и го счупихме.
Второто изречение не звучи граматически добре, въпреки че, смисълът е напълно ясен. Счупила се е бутилката, а не виното. То може само да се разлее в случая.
Може би и в дадения от теб пример, правилното е:
Купихме бутилка вино и го изпихме.
Защото пием това, което съдържа бутилката. Нищо, че в разговорната реч се използват и двата варианта, с еднакъв смисъл.
Човек, който желае настойчиво нещо, ще принуди съдбата да отстъпи. ЛЕРМОНТОВ
| |
Тема
|
Re: Интересен казус
[re: saksun]
|
|
Автор |
saksun (непозната) |
Публикувано | 28.04.17 14:23 |
|
От примера с виното, за разлика от този със стадото, се вижда как съгласуването със сказуемото може да стане и с думата, която не е главната, но както казваш ти, зависи как ще бъде възприета в конкретните изречения.
Като се замисля, явно има значение и самият глагол, защото той понякога не се връзва с даденото съществително. А именно, даден подлог не може да извършва съответно действие.
Виното не може да се счупи. Бутилката - да.
Бутилката не може да бъде изпита (самата тя, стъклото). Виното - може.
Обаче, стадото може да върви, както и животните, от които е съставено.
Множеството (ако е от хора) може да извършва действието писане, както и българите в частност.
Малко объркано стана, но се опитвам да си обясня откъде идва колебанието при писането на изречения, включващи подобни словосъчетания.
Човек, който желае настойчиво нещо, ще принуди съдбата да отстъпи. ЛЕРМОНТОВ
| |
|
Малко объркано стана, но се опитвам да си обясня откъде идва колебанието при писането на изречения, включващи подобни словосъчетания
Нормално е да има колебания, защото и двата варианта са правилни, но на някого единият му изглежда верен, а другият - грешен.
Примерите, които съм посочила, са от една граматика, затова шрифтът е различен. Променила съм много малко неща, за да са сходни с нашите изречения. Там подробно е обяснено за бутилката и виното, за чашата и кафето и т.н. Ясно е, че става дума за съдържанието в бутилката и в чашата, но е правилно както изпихме я бутилката, така и изпихме го виното; изпих я чашата и изпих го кафето.
Намерих примери, подобни на изреченията на Уни :
.3.4.5 Съгласуване: събирателни съществителни
1. Когато групата на подлога включва събирателно съществително (ято, стадо,
тълпа, шепа, група, отбор) и съществително в множествено число, сказуемото може да
бъде както в ед.ч., така и в мн.ч.:
◊ Група депутати взеха участие в преговорите. (Но и: Група депутати взе
участие в преговорите.)
◊ В преговорите взе участие група депутати. (Но и: В преговорите взеха
участие група депутати.)
◊ Вчера се появи ново ято щъркели. (Но и: Ново ято щъркели се появиха
вчера.)
◊ Ново ято щъркели се появиха вчера. (Но и: Вчера се появи ново ято
щъркели.)
2. Същото правило е в сила и когато съществителното част като подлог е в
съчетание с друго съществително в множествено число:
◊ По-голямата част от студентите посещаваха тези лекции. (Но и: По-
голямата част от студентите посещава тези лекции.) - стр.31.
Повтарям се, но наистина се радвам, че Уни зададе въпроса. Научих нови неща.
Редактирано от zdravets21 на 29.04.17 02:20.
| |
|
Благодаря за информацията!
Понякога много съм се чудила как да пиша подобни изречения, за да не допусна грешка.
Спомням си, че веднъж се двоумях във форума дали да напиша: глутницата кучета ме нападна или глутницата кучета ме нападнаха.
Човек, който желае настойчиво нещо, ще принуди съдбата да отстъпи. ЛЕРМОНТОВ
| |
|
Множеството българи пишЕ вярно
или
Множеството българи пишАТ вярно
Всъщност, няма да се съглася и с двете ти предложения:
Множеството българи не пишем вярно!
За съжаление...
Съкращавайте фразите до размера на мисъл. М.Вайсберг
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|