|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
Тема
|
Много ме чопли!
|
|
Автор |
Бeзcъницa (distance) |
Публикувано | 30.04.13 14:18 |
|
Ако сте го обсъждали, моля да ме извините. Отдавна не съм минавала, пуснах търсене за всеки случай, не намерих каквото ми трябва и пиша.
Не издържам на "Продаването и купуването на гласове е престъпление".
Как трябва да бъде? "СА престъпление", защото са изредени ДВЕ неща? Двете заедно може ли да се броят за едно престъпление? Съгласна съм, че продажба без покупка не съществува и щом един продава, значи друг в тоя момент купува. Няма как да продадеш, ако няма кой да купи, но пак ми се вижда неправилно след изредени две неща да се ползва единствено число на "престъпление". Това са две отделни действия. Освен това е невъзможно един човек да извърши и двете, за да е съгрешил само той и да е налице престъплениЕ, в сделката трябва да са поне двама и пак отивам към престъплениЯ. Тоест - "Продаването и купуването на гласове СА престъплениЯ". Както в примера - "Зюмбюлът и кокичето СА пролетнИ цветЯ".
Естествено, мислих за алтернатива. Като ме дразни толкова много и смятам, че е напълно погрешно /даже мисля да пиша на някого, то просто не може така!/, поне да предложа решение. "Търговията с гласове е престъпление" как звучи? Не е ли достатъчно разбираемо и грамотно? Много искам за следващите избори да не чувам и да не виждам навсякъде това тотално гадно ми откъм граматика изречение, което се ползва сега. Защо не са използвали думата "търговия"? Защото баба на село няма да разбере, че не само купуващият гласа й извършва престъпление, ами и тя поради това, че му го продава??? Не се сетих за по-приемлива причина да се ползва точно тая комбинация. Държали са да се разбере, че и двете страни са в нарушение, нали? Ами ако някой е толкова вън от света, че да няма идея, че в търговска сделка участници са и двете страни, то кой му е виновен?? Да си поговорим и да измислим нещо, с което да се замени това изречение. Наистина съм сигурна, че сегашното е неприятно грешно. Ако някой го намира за правилно, съвсем искрено разчитам да положи усилия да ми го докаже.
Редактирано от Бeзcъницa на 30.04.13 14:22.
| |
|
Покупко-продажбата на гласове е престъпление? Търговията с гласове е престъпление?
| |
|
Дааа, това също, изтървах! Бях толкова заета да обяснявам.
Звучи достатъчно разбираемо, нали? Съгласен си, че сегашното е неправилно или просто одобряваш алтернативния вариант?
| |
|
по-скоро е развлачено от "покупко-продажбата" на ... е престъпление.
Казва се договор за покупко-прпдажба. Един договор.
Баскеболът е красив спорт, футболът и баскетболът СА красиви спортове.
Не съм филолог и не мога да обясня по друг начин, надявам се стана ясно.
| |
|
Аз бих приел:
"Продаването и купуването на гласове са престъпления!"
Защото трябва да е ясно, че налице са две престъпления
и в тази сделка има двама престъпници. И всеки от тях може
независимо да получи различно наказание. Един за това, че продал
собствения си глас, друг за това, че събрал личните карти на
цялата ромска махала...
Съкращавайте фразите до размера на мисъл. М.Вайсберг
| |
|
Не съм категорична за поставения от Бзън казус, но мисля, че не се покрива 100% с това, което ти си написал. По-скоро го гледам граматически, а не в смисъла на отделността на действията "купуване" и "продаване".
Примерно - правилно ли е да се каже: "Говоренето и пеенето в час е нарушение на дисциплината"? Или трябва да се каже: "Говоренето и пеенето в час
СА нарушениЯ на дисциплината"? Или, за по-ясно: "Говоренето, пеенето, викането и подскачането е нарушение"? ("са нарушения")
... СПОРЕД МЕН!!
| |
|
Като гледам примерите ти така написани, се сетих нещо и да го оставя докато не съм забравила.
Може да се каже: "Приготвянето и изяждането на вечерята беше истинско удоволствие" и за мен не би било грешно, понеже в този вид на изречението под "удоволствие" се разбира "приготвянето и изяждането", двете неща в комплект, последователно едно след друго, заедно. Да си приготвиш нещо и да го изядеш, това е удоволствие. От така формулираното изречение става ясно, че лирическият герой е извършил и двете неща и това му е доставило удоволствиЕ. Двете неща. Хрумна ми, че измислилият популярната сега фраза може да е имал нещо подобно предвид. Само дето не може последователно да се извършат продажбата и покупката, понеже различни хора извършват различните действия. Сега бягам, че бързам.
| |
|
Споделям мнението на Fordesc и Уни... "Купуването" и "продаването" е покупко-продажба. А "покупко-продажбата" е сложно съществително и е една дума, затова глаголът е в ед. число. Ето още подобни примери: "Вносът и износът на наркотици е наказуем", "Вземането и даването на подкуп е нарушение" и др...Всички сложни съществителни са една дума. И дори когато сложното съществително се разпадне на основите, които го изграждат (ако е възможно), пак се възприема като една дума и глаголът е в ед. число.
Редактирано от здpaвeц на 10.05.13 04:58.
| |
|
Не ме убеди, но схванах смисъла, има логика. Вътрешното ми съпротивление е просто голямо, та голямо. Но те разбрах. Звучи като да е правилно. Във всеки случай никогиш няма да ползвам такива форми и не бих разчленила сложното така, защото продължава да ме дразни.
| |
|
Вътрешното ми съпротивление е просто голямо, та голямо.
O, не можеш да си представиш колко много съпротивления имам аз! Едно от тях, за които се сещам сега, е: "... за да подадете сигнал за водопроводната и канализационна мрежИ...". Да, примерът не е идентичен, защото става дума за прилагателни, но какво от това - той е неправилен. А "покупко-продажбата" е правилна.
Във всеки случай никогиш няма да ползвам такива форми и не бих разчленила сложното така, защото продължава да ме дразни.
И аз съм зарязала много думи и изрази по същата причина - дразнят ме. Понякога съм права, а понякога не съм, но не си служа с тях.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
|
|
|