|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | (покажи всички)
|
хаир - добър
Аз продължавам да използвам думата - "Голям хаир видях от него".
"Башия" не я използвам, но "омбашия" ми влиза в употреба.
А за "нерде" да не говорим - "Нерде Ямбол, нерде Стамбул".
Къде, къде е по-добре е да кажеш "нерде", отколкото - "къде"!
| |
|
А за "нерде" да не говорим - "Нерде Ямбол, нерде Стамбул".
Къде, къде е по-добре е да кажеш "нерде", отколкото - "къде"!
Ама чакай, то "нерде"-то си се използва точно в тази фраза и никъде другаде (с промяна на градовете или други неща, които сравняваме и наблягаме на отдалечеността или несъвместимостта им). Тя е придобила смисъл като цяла фраза, според мен. Иначе "нерде" къде другаде го употребяваш вместо "къде"?
А "хаир" също според мен е придобило популярност като "добро", както каза ти... може би буквалният му превод е "добър", но...
(къде-къде не се ли пише с тире??)
| |
|
Сериозно болен си! Обърни си внимание! Напълно отговорно ти го казвам!
Ето доказателствата...
Отдавна ти се каза - нямаш шанс с мен. Не си ми тип, нямаш качества и т.н. Осъзнай го най-после и се откачи.
Другото няма да го коментирам, хората го виждат.
Аз виждам всичко!
| |
|
Ама чакай, то "нерде"-то си се използва точно в тази фраза и никъде другаде (с промяна на градовете или други неща, които сравняваме и наблягаме на отдалечеността или несъвместимостта им).
Не само в нея. "Тя е завършила еди-какво си в Сорбоната. Нерде Сорбоната, нерде НБУ".
може би буквалният му превод е "добър", но...
Добър, добра, добро, добри.
(къде-къде не се ли пише с тире??
С тире се пише. Грешката е моя.
П.П. Гледам волейбол, затова отговорите ми се бавят, а и къде-къде по-малко грешки бих направила.
| |
|
Абе, този си е башка луд, ама няма кой да го прибере...
Башка турска дума ли е или жаргон?
А мараба?
Аз виждам всичко!
| |
|
Според мен и двете са турски. Макар, че "мараба" и на арабски ми понамирисва...
| |
|
Трябваше да предположа, че гледаш волейбол!
Иначе нямаше как да не забележиш, че съм написала за нерде-то:
" (с промяна на градовете или други неща, които сравняваме и наблягаме на отдалечеността или несъвместимостта им)"
и при това положение нямаше да коментираш, че:
"Не само в нея. "Тя е завършила еди-какво си в Сорбоната. Нерде Сорбоната, нерде НБУ".
| |
|
| |
Тема
|
Re: Турцизмите!
[re: здpaвeц]
|
|
Автор |
funy77 (антифашист) |
Публикувано | 07.01.21 02:53 |
|
а пък това е новата ми страница в профила.
[suggestopedia movie / сугестопедия филм:
подпис:
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | (покажи всички)
|
|
|