|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | (покажи всички)
|
Имам предвид, че в множествено число са радиостанции.
Радиостанции е множествено число на радиостанция, не на радио.
А това не са напълно еквивалентни понятия, макар често едното да се използва, подразбирайки другото...
____________
Библия учить нас любить ближнего своего. Кама-сутра объясняет, как это делать.
| |
|
В речника на чуждите думи в българския език срещу думата радио пише: съкратено от радиостанция, което ще рече, че думата е една.
| |
|
Е сега се стреснАх!
Разбирам, че думата е с чужд произход (), обаче радиото и радиостанцията да са едно и също - това просто не може да бъде. Тълковен речник нямам, но и в двата речника на дъщеря ми /към руски и към английски/ моментално погледнах - двете думи фигурират независимо една от друга и си имат различни значения. Както е обяснено и горе в линка - едното е технология, а другото е машина.
Редактирано от Бзънн на 08.03.11 03:17.
| |
|
... едното е технология, а другото е машина.
Съжалявам, че ще опонирам, но ти чула ли си някоя радиостанция да се експонира като такава? Моята слухова памет ми говори за друго - тя припомня за радио "Хоризонт", радио "Христо Ботев", радио "Б92", радио "AFN", радио "Luxemburg" и множество още други, които официално представят себе си само като "радио", а термина "радиостанция" използват много, много рядко, когато е необходимо в контекста да се схване, че става въпрос именно за станцията като комплексна машина за радиоизлъчване.
Така че според мен тези два термина се припокриват абсолютно.
Друго е, че "радио" в смисъл на "радиостанция" никога няма да означава "радиоапарат".
Но тук ставаше въпрос за множественото число на думата и мнението ми е, че "радиа" е правилно, защото множественото число на "село" е "села", "било" (на планина) е "била", а и двете названия за екскременти на български напълно съвпадат с това правило. Съжалявам за примера, но става въпрос за наистина съществуващи и много често използвани две думи, често употребявани и за да характеризират някой човек.
--------------------
Толкова по тази тема.
Ха, да ви е честит Осми март, драги дами!
На дядо сладурът.
| |
Тема
|
Re: Предложение
[re: дeдo_Aндpo]
|
|
Автор | geбu мyp (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.03.11 10:12 |
|
Имам си регистрация, но вчера ме мързеше да влизам.
За радиата: приема се, че българският език не търпи съчетания като ИА и ЙА, а трябва да се пише ИЯ и Я - включително в имена тип "Илияна", да не говорим за град БразилиА.
Както знаем обаче, това правило непрекъснато се нарушава и в днешно време почти никой не го спазва.
Та аз съм за радиЯ.
| |
|
Съгласен съм, благодаря!
На дядо сладурът.
| |
|
В пише (стр. 181 на PDF файла) "рАдио, -то, рАдиа и радиА".
____________
Библия учить нас любить ближнего своего. Кама-сутра объясняет, как это делать. Редактирано от walkman™ на 08.03.11 13:39.
| |
|
Тогава защо по същата тази логика ЕврА се счита за неграмотно??
| |
|
Когато казах, че от хубавия ни език няма да остане нищо, имах предвид точно това. В езика ни навлизат думи, които по мое мнение са неправилни, но те толкова много ни се набиват отвсякъде, че в някакъв момент решаваме, че са правилни. Според мен, не е правилно да се каже радиа, но аз съм от по-старото поколение и няма нужда да ми се обръща внимание. Там е работата, че и дъщерите ми мислят като мен. Сещам се за един пример: "Речта на президента ще бъде предавана по всички радиостанции."
Понеже дъщеря ти е ученичка, можеш да я накараш да попита учителката си за множественото число на радио. Не съм сигурна, че ще и отговори по моя начин, но все пак...
| |
|
В моя правописен речник не пише така. Аз имам прекалено много речници за човек, на когото професията му не изисква ползването на речници. Проверих ги всичките. Дадох ти пример от един от тях, а ето и още един: в моя българско-английски речник срещу радиостанция пише радио. Доверявам се на моите речници.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | (покажи всички)
|
|
|